Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polish shipyards have » (Anglais → Français) :

Therefore, the Commission compared the rating Nauta could have obtained with the rating attributed by the IDA to another Polish shipyard (Crist) prior to a transaction in 2010, which had been previously assessed by the Commission (12).

En conséquence, la Commission a comparé la notation dont Nauta a pu bénéficier avec celle que l'ARP avait attribuée à un autre chantier naval polonais (Crist) avant la réalisation d'une opération en 2010, déjà évaluée par la Commission (12).


Thirdly, Polish shipyards have qualified staff and excellent technology, which is a recipe for success in terms of competition with Asian shipyards.

Troisièmement, les chantiers navals polonais disposent d’un personnel qualifiée et d’une excellente technologie, c’est-à-dire des ingrédients du succès en termes de concurrence avec les chantiers navals asiatiques.


Whereas the shipyards in Germany were privatised in 1993 and finalised their restructuring in 1995-1996, the Polish shipyards have continued subsidised operations for a very long time, since well before the Polish accession to the EU, and have been bailed out several times since then.

Tandis que les chantiers navals allemands étaient privatisés en 1993 et finalisaient leur restructuration en 1995-1996, les chantiers navals polonais ont continué très longtemps leurs activités subventionnées, déjà bien avant l’adhésion de la Pologne à l’UE, et ils ont été renfloués plusieurs fois depuis lors.


If the Polish authorities have not worked fast enough, if the action plans, the business plans, that you mentioned, Mrs Kroes, are not yet available, then I ask you: must the workers at the Polish shipyards be punished because certain authorities, or the government, have not done their job?

Si les autorités polonaises n’ont pas travaillé assez vite, si les plans d’action, les business plans, que vous avez mentionnés, Madame Kroes, ne sont pas encore disponibles, alors je vous le demande: les travailleurs des chantiers navals polonais doivent-ils être punis parce que certaines autorités, ou le gouvernement, n’ont pas fait leur travail?


- (PL) Madam President, I have heard the debates on the Polish shipyards with satisfaction, and believe that the majority of the Polish delegation has proved up to the task and put forward water-tight arguments, whilst at the same time refraining from pinning the blame on anyone.

– (PL) Madame la Présidente, j’ai écouté les débats sur les chantiers navals polonais avec satisfaction et je pense que la majorité de la délégation polonaise s’est montrée à la hauteur de la tâche en présentant des arguments en béton, tout en s’abstenant en même temps de reporter le blâme sur qui que ce soit.


Polish shipyard workers should not have to pay the high cost of redundancy in the strange tug-of-war between the European Commission and the present Polish Government.

Les travailleurs des chantiers navals polonais ne devraient pas avoir à payer le coût élevé des licenciements dans cette étrange partie de bras-de-fer entre la Commission européenne et l’actuel gouvernement polonais.




D'autres ont cherché : another polish     another polish shipyard     nauta could have     polish shipyards have     polish     polish shipyards     polish authorities have     have     polish shipyard     should not have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polish shipyards have' ->

Date index: 2025-10-05
w