Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate newspapers to customers
American Association of Newspaper Representatives
Bookstall
CNA
Canadian Daily Newspaper Association
Canadian Daily Newspaper Publishers Association
Canadian Newspaper Association
Cleaning product
Cyber journal
Cyber newspaper
Daily newspaper
Detergent
Detergent industry
Detergents
E-journal
E-newspaper
Electronic journal
Electronic newspaper
Endorse newspapers to customers
Follow house style of newspaper
Follow newspaper house style
INAME
International Newspaper Advertising Executives
Journal
NASA
Newspaper
Newspaper Advertising Executives Association
Newspaper Advertising Sales Association
Newspaper Marketing Bureau
Newspaper kiosk
Newspaper kiosk salesperson
Newspaper stall
Newspaper stand
Newspapers and magazines salesperson
Newspapers and magazines shop salesperson
Newsstand
Newstand
Online journal
Online newspaper
Polishing and scouring preparations
Press and stationery specialised seller
Produce newspaper according to house style
Propose newspapers to customers
Publish newspaper using house style
Recommend newspapers to customers
Six-Point League
Weekly newspaper

Traduction de «polish newspaper » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style

respecter la charte rédactionnelle d'un journal


advocate newspapers to customers | propose newspapers to customers | endorse newspapers to customers | recommend newspapers to customers

recommander des journaux à des clients


newspaper [ daily newspaper | weekly newspaper | Journal(STW) ]

journal [ hebdomadaire | quotidien ]


newspaper kiosk salesperson | newspapers and magazines shop salesperson | newspapers and magazines salesperson | press and stationery specialised seller

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie


Canadian Newspaper Association [ CNA | Canadian Daily Newspaper Association | Newspaper Marketing Bureau | Canadian Daily Newspaper Publishers Association ]

Association canadienne des journaux [ ACJ | Association canadienne des quotidiens | Bureau de commercialisation des quotidiens | Association canadienne des éditeurs de quotidiens ]


electronic newspaper | electronic journal | e-newspaper | e-journal | online newspaper | online journal | cyber newspaper | cyber journal

journal électronique | journal en ligne | cyberjournal


International Newspaper Advertising and Marketing Executives [ INAME | International Newspaper Advertising Executives | Newspaper Advertising Executives Association ]

International Newspaper Advertising and Marketing Executives [ INAME | International Newspaper Advertising Executives | Newspaper Advertising Executives Association ]


Newspaper Advertising Sales Association [ NASA | Six-Point League | American Association of Newspaper Representatives | Newspaper Advertising Sales Association ]

Newspaper Advertising Sales Association [ NASA | Six-Point League | American Association of Newspaper Representatives | Newspaper Advertising Sales Association ]


newsstand | newstand | newspaper stand | newspaper kiosk | newspaper stall | bookstall

kiosque à journaux | aubette | stand de journaux | stand à journaux


polishing and scouring preparations [ cleaning product | detergent | Detergent industry(STW) | Detergents(STW) ]

produit d'entretien [ détergent | produit de nettoyage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On 24 November 2011, in response to an interview of Mr Artur Balazs, former Polish Minister for Agriculture, with www.wpolityce.pl, Mr Zbigniew Ziobro, former Polish Minister of Justice in the Kaczyński government, made the following statement in an article entitled “Ziobro to sue Balazs” which was printed on page 5 of the ‘Gazeta Polska Codzienne’ newspaper and appeared on the same day on the www.niezalezna.pl website: “It is abundantly clear that Balazs mixed up his roles and thought that he could direct the members of the prosecuti ...[+++]

Le 24 novembre 2011, en réaction à un entretien accordé par M. Artur Balazs, ancien ministre polonais de l'agriculture, au portail www.wpolityce.pl, M. Zbigniew Ziobro, ancien ministre polonais de la justice du gouvernement Kaczyński, a effectué les déclarations suivantes dans un article intitulé "Ziobro assigne Balazs", paru en cinquième page du quotidien "Gazeta Polska Codziennie" et publié le même jour sur le portail internet www.niezalezna.pl: "À l'évidence, Balazs avait confondu les rôles, croyant pouvoir diriger les membres du parquet.


Parkdale—High Park is the heart of the Polish community in Toronto, home to community organizations, newspapers, and a strong community fabric that has made it one of the most vibrant community oriented neighbourhoods in Toronto.

Coeur de la communauté polonaise à Toronto, Parkdale—High Park compte des organismes communautaires, des journaux et une communauté étroitement tissée qui en fait l'un des quartiers les plus vibrants de Toronto pour son sens de la communauté.


The leading Polish newspaper, Gazeta Wyborcza, wrote in its editorial on Monday:

Lundi, dans l'éditorial du plus important journal polonais, le Gazeta Wyborcza, on pouvait lire ceci :


In a Polish newspaper interview, you said that rescuing debt-ridden banks is a completely different matter from debt-ridden shipyards.

Dans une interview accordée à un quotidien polonais, vous avez dit que sauver des banques criblées de dettes était une question tout à fait différente de celle des chantiers navals criblés de dettes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 15 September, in the Polish newspaper Rzeczpospolita, the Commissioner for Justice and Home Affairs, Jacques Barrot, said, ‘We have a document, the Brussels IIa Regulation, which determines that custody should be awarded to the parents taking into account the interests of the child.

Le 15 septembre 2008, Jacques Barrot, commissaire en charge de la justice, de la liberté et de la sécurité, a déclaré dans les colonnes du quotidien polonais Rzeczpospolita: «Nous avons un texte, le règlement Bruxelles II bis, qui dispose que la garde des enfants devrait être accordée aux parents en tenant compte de l'intérêt de l'enfant.


B. whereas the Union of Poles in Belarus (ZPB) was established in 1990; whereas, apart from this organisation, other Polish associations exist in Belarus; whereas there are 12 newspapers and magazines in Polish and two Polish schools (in Hrodna and Valkavysk),

B. considérant que l'Union des Polonais du Belarus (ZPB) a été fondée en 1990; considérant que, mis à part cette organisation, d'autres associations polonaises sont également présentes au Belarus; considérant qu'il existe douze journaux et magazines rédigés en polonais ainsi que deux écoles polonaises (à Grodno et à Valkavysk),


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, a Polish newspaper recently published the following story: What was the first European referendum?

- Monsieur le Président, chers collègues, un journal polonais publiait récemment l’histoire suivante. Quel a été le premier référendum européen?


Underneath those stacks of magazines, pull out the Arab newspaper, the Korean one, the Polish one, the Russian one, the German one, the Hungarian one, and you're going to find, on page four, huge ads.

Retirez du dessous de cette pile de revues un journal arabe, coréen, polonais, russe, allemand ou hongrois et vous y verrez, à la page quatre, d'énormes annonces publicitaires.


The Polish journalist and writer Adam MICHNIK, editor of Warsaw's largest newspaper, "Gazeta Wyborcza", and the French photographer and journalist Carl CORDONNIER, creator of the "Dailylife" agency that concentrates its efforts on daily live, have received today the 1995 European Journalism Prize from Commissioner Marcelino OREJA, responsible for cultural matters.

Le journaliste et écrivain polonais Adam MICHNIK, directeur du quotidien de plus grand tirage de Varsovie, "Gazeta Wyborcza", et le photographe et journaliste français Carl CORDONNIER, créateur de l'Agence "Dailylife", spécialisée dans les reportages sur les transformations de la vie quotidienne, ont reçu aujourd'hui le Prix Européen de Journalisme 1995 des mains du Commissaire Marcelino OREJA, responsable de la politique culturelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polish newspaper' ->

Date index: 2025-08-19
w