Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "polish daily newspaper ‘gazeta wyborcza " (Engels → Frans) :

A. whereas on 21 June 2012 Andrzej Poczobut, the correspondent of the Polish daily newspaper ‘Gazeta Wyborcza’ and also a prominent Polish-Belarusian minority activist and chairman of the Council of the Union of Poles in Belarus, was arrested in the town of Grodno, Belarus;

A. considérant que, le 21 juin 2012, M. Andrzej Poczobut, correspondant du quotidien polonais Gazeta Wyborcza , éminent défenseur de la minorité polonaise en Biélorussie et président du conseil de l'Union des Polonais de Biélorussie, a été arrêté à Grodno, en Biélorussie;


A. whereas on 21 June 2012 Andrzej Poczobut, the correspondent of the Polish daily newspaper ‘Gazeta Wyborcza’ and also a prominent Polish-Belarusian minority activist and chairman of the Council of the Union of Poles in Belarus, was arrested in the town of Grodno, Belarus;

A. considérant que, le 21 juin 2012, M. Andrzej Poczobut, correspondant du quotidien polonais Gazeta Wyborcza, éminent défenseur de la minorité polonaise en Biélorussie et président du conseil de l’Union des Polonais de Biélorussie, a été arrêté à Grodno, en Biélorussie;


As has been reported by some media, for example, the daily newspaper Gazeta Prawna, it has been calculated that cement prices will rise by at least 30%, which will, on the one hand, hit the retail customer who wants to build a house or flat, but will also slow down economic development wherever cement is a fundamental resource for production.

Comme cela a été rapporté par certains médias, par exemple, le quotidien Gazeta Prawna, on estime que le prix du ciment augmentera d’au moins 30 %, ce qui, d’une part, affectera le particulier qui souhaite construire une maison ou un appartement, mais qui ralentira également le développement économique dans tous les domaines où le ciment est une ressource fondamentale de la production.


As has been reported by some media, for example, the daily newspaper Gazeta Prawna , it has been calculated that cement prices will rise by at least 30%, which will, on the one hand, hit the retail customer who wants to build a house or flat, but will also slow down economic development wherever cement is a fundamental resource for production.

Comme cela a été rapporté par certains médias, par exemple, le quotidien Gazeta Prawna , on estime que le prix du ciment augmentera d’au moins 30 %, ce qui, d’une part, affectera le particulier qui souhaite construire une maison ou un appartement, mais qui ralentira également le développement économique dans tous les domaines où le ciment est une ressource fondamentale de la production.


The leading Polish newspaper, Gazeta Wyborcza, wrote in its editorial on Monday:

Lundi, dans l'éditorial du plus important journal polonais, le Gazeta Wyborcza, on pouvait lire ceci :


Reports about ‘Chleb prądnicki’ are also to be found in the Cracow daily newspapers ‘Dziennik Polski’ and ‘Gazeta Krakowska’ and in the national trade press (the baking and confectionery digests ‘Przegląd Piekarniczy i Cukierniczy’ and ‘Cukiernictwo i Piekarstwo’).

Le «chleb prądnicki» apparaît régulièrement dans les colonnes des quotidiens régionaux tels Dziennik Polski et Gazeta Krakowska. Il a également sa place dans la presse nationale spécialisée (Przegląd Piekarniczy i Cukierniczy (Revue de la boulangerie-pâtisserie), Cukiernictwo i Piekarstwo (Boulangerie-pâtisserie)).


Reports about this situation have been appearing in the media over recent months, including in an article entitled 'Second-class firms' that was published in the Polish daily newspaper Rzeczpospolita on 22 September.

Les médias dénoncent ces irrégularités depuis quelques mois et le 22 septembre dernier, le quotidien polonais Rzeczpospolita publiait un article intitulé «Les entreprises de deuxième catégorie».


The Polish journalist and writer Adam MICHNIK, editor of Warsaw's largest newspaper, "Gazeta Wyborcza", and the French photographer and journalist Carl CORDONNIER, creator of the "Dailylife" agency that concentrates its efforts on daily live, have received today the 1995 European Journalism Prize from Commissioner Marcelino OREJA, responsible for cultural matters.

Le journaliste et écrivain polonais Adam MICHNIK, directeur du quotidien de plus grand tirage de Varsovie, "Gazeta Wyborcza", et le photographe et journaliste français Carl CORDONNIER, créateur de l'Agence "Dailylife", spécialisée dans les reportages sur les transformations de la vie quotidienne, ont reçu aujourd'hui le Prix Européen de Journalisme 1995 des mains du Commissaire Marcelino OREJA, responsable de la politique culturelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polish daily newspaper ‘gazeta wyborcza' ->

Date index: 2025-04-19
w