I wonder, as this is likely your last appearance before the c
ommittee before you move into what I am sure will not be a retirement but, I ho
pe on behalf of the millions of Canadians you have served so well under governments of all af
filiations over the years, just a pause in your private life, you might want to reflect a little b
it on some of these policy ...[+++] directions, understanding that you have a primary duty to the Canadian currency and to its sovereignty and to seigniorage and all those other very important issues of our sovereignty.Je me demande, comme c'est probablement la dernière fois que vous témoignez devant le comité avant, non pas votre retraite, je l
'espère, au nom des millions de Canadiens que vous avez si bien servi au fil des ans sous les gouvernements de
toutes allégeances, mais bien une pause que vous allez consacrer à votre vie privée, si vous voudriez nous parler un peu de ces orientations stratégiques, vu que votre principal devoir a trait à la monnaie canadienne, à sa souveraineté et au seigneurage et à tous ces autres aspects très importants de
...[+++] notre souveraineté.