Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
285

Vertaling van "policy makers devote significant attention " (Engels → Frans) :

· The aftershock effects of Canadian history are still apparent and it is imperative that policy makers devote significant attention to improving the lives and well-being of these particularly marginalized children.[285]

· Les marques laissées par l’histoire demeurent et il est absolument essentiel que les décideurs ne ménagent aucun effort pour améliorer la vie et le bien-être de ces enfants particulièrement marginalisés[285].


Increasingly, then, the interplay between policy-makers, experts, interested parties and the public at large is a crucial part of policy-making, and attention has to be focused not just on policy outcome but also on the process followed.

Ainsi, l'interaction entre décideurs, experts, parties intéressées et grand public joue de plus en plus un rôle crucial dans la définition des politiques, et il importe de se concentrer non seulement sur les résultats, mais aussi sur le processus suivi.


CONTINUE to devote special attention to strengthening the coordination within Member States of relevant policies in the field of dementia, including reinforcing the role of primary care.

CONTINUER de veiller tout particulièrement à renforcer, au sein des États membres, la coordination des mesures pertinentes dans le domaine de la démence, y compris le rôle des soins primaires.


As a result of this "tertiarisation", policy makers' attention has not maintained a sufficiently strong focus on manufacturing, comforted by the widespread, but erroneous, assumption that in the knowledge economy and the information and service societies manufacturing industry no longer plays a key role.

Du fait de cette "tertiarisation", les décideurs n'ont pas maintenu une attention suffisante sur l'industrie manufacturière, confortés dans ce sens par l'idée répandue, mais erronée, que l'industrie manufacturière n'aurait plus de rôle clé à jouer dans une économie de la connaissance et dans une société de l'information et des services.


Whilst the economic and financial crisis shifted the focus of industrial competitiveness policies towards short-term rescue and recovery actions, in the future the attention of policy makers has to focus on long-term structural challenges, in particular maintaining global competitiveness, climate change, energy, population ageing, skills and knowledge.

Si la crise économique et financière a conduit à privilégier les mesures de sauvetage et de relance à court terme dans le cadre des politiques de compétitivité industrielle, les décideurs doivent à l’avenir centrer leurs efforts sur les enjeux structurels à long terme, qui sont en particulier le maintien de la compétitivité au niveau mondial, le changement climatique, l’énergie, le vieillissement de la population, les compétences et les connaissances.


While the Afghan government has shown a repeated disregard for including women in high-level decision-making forums around the discussion of a peace process, I think Western policy-makers have significant leverage here in terms of advocating for women's interests.

Le gouvernement afghan a beau refuser régulièrement d'inclure les femmes dans les cercles décisionnels de haut niveau, où il est question du processus de paix, je crois que les décideurs occidentaux ont ici beaucoup de poids au moment de défendre les intérêts des femmes.


We have devoted significant attention to building international cooperation on the critical issues facing the Arctic, from the environment through to economic survival.

Nous avons accordé beaucoup d'attention pour établir une coopération internationale sur les questions cruciales auxquelles fait face l'Arctique, qui vont de l'environnement à la survie économique.


Global initiatives including initiatives of the international sport movement such as the Olympic Agenda 2020 adopted by the International Olympic Committee during its 127th session held on 12 December 2014, incorporating recommendations devoting significant attention to integrity issues and making sustainable development an integral part of major sport events including the Olympic Games

des initiatives mondiales , notamment celles du mouvement sportif international, telles que l’Agenda olympique 2020 adopté par le Comité international olympique durant sa 127e session, tenue le 12 décembre 2014, qui contient des recommandations accordant une attention particulière aux questions liées à l’intégrité et inscrivant le développement durable au cœur des grandes manifestations sportives, y compris les Jeux olympiques


As a result of this, we have devoted significant attention to establishing partnerships between research institutions, our colleges and universities, and the private sector.

Nous avons donc accordé beaucoup d'attention à l'établissement de partenariats entre des établissements de recherche, les collèges, le milieu universitaire et le secteur privé.


Innovation in the farming and food sector is a vital issue to which Europe will need to devote significant attention and energy in the coming years.

L'innovation dans le secteur agricole et agro-alimentaire est un problème fondamental auquel l'Europe va devoir accorder une attention particulière et une grande énergie dans les années à venir.


w