Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Our reforms and policies have already met with success.

Vertaling van "policies have already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The national marine conservation area feasibility studies, which have already been launched by Parks Canada, illustrate that this policy is already in action.

Les études de faisabilité qui ont été effectuées par Parcs Canada dans le domaine des aires marines nationales de conservation montrent que cette politique est déjà en oeuvre.


Our reforms and policies have already met with success.

Nos réformes et nos politiques connaissent déjà des succès.


Mr. Speaker, these tax policies have already been legislated by this Parliament.

Monsieur le Président, ces politiques fiscales ont déjà été adoptées par le Parlement.


What we have to do is, within the framework of the policy we already have towards Belarus, to try and take certain measures to adjust our policy, so that it benefits the country’s citizens and supports its media, civil society, the opposition.

Ce que nous devons faire, dans le cadre de la politique que nous menons déjà vis-à-vis de la Biélorussie, c’est nous efforcer de prendre certaines mesures pour rectifier notre politique, de manière à ce que les citoyens biélorusses, les médias, la société civile et l’opposition puissent en tirer parti et soutien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas the EU cohesion policy has already been successful in creating some important synergies with other EU policies with the aim of increasing their impact on the ground and for the benefit of citizens of the Union and whereas, for example, synergies between cohesion policy and research and innovation or the Lisbon Strategy, and synergies at cross-border level, have delivered tangible positive results that must be confirmed ...[+++]

E. considérant que la politique de cohésion de l'Union européenne a d'ores et déjà réussi à créer certaines synergies importantes avec d'autres politiques de l'Union en vue d'en accroître les effets sur le terrain, et ce au profit des citoyens de l'Union, et que, par exemple, des synergies entre la politique de cohésion et la recherche et l'innovation ou la stratégie de Lisbonne, et des synergies établies au niveau transfrontalier ont produit des résultats positifs tangibles qui doivent être confirmés et amplifiés,


E. whereas the EU cohesion policy has already been successful in creating some important synergies with other Community policies with the aim of increasing their impact on the ground and for the benefit of citizens of the Union and whereas, for example, synergies between cohesion policy and research and innovation or the Lisbon Strategy, and synergies at cross-border level, have delivered tangible positive results that must be conf ...[+++]

E. considérant que la politique de cohésion de l'Union européenne a d'ores et déjà réussi à créer certaines synergies importantes avec d'autres politiques communautaires en vue d'en accroître les effets sur le terrain, et ce au profit des citoyens de l'Union, et que, par exemple, des synergies entre la politique de cohésion et la recherche et l'innovation ou la stratégie de Lisbonne, et des synergies établies au niveau transfrontalier ont produit des résultats positifs tangibles qui doivent être confirmés et amplifiés,


E. whereas the EU cohesion policy has already been successful in creating some important synergies with other EU policies with the aim of increasing their impact on the ground and for the benefit of citizens of the Union and whereas, for example, synergies between cohesion policy and research and innovation or the Lisbon Strategy, and synergies at cross-border level, have delivered tangible positive results that must be confirmed ...[+++]

E. considérant que la politique de cohésion de l'Union européenne a d'ores et déjà réussi à créer certaines synergies importantes avec d'autres politiques de l'Union en vue d'en accroître les effets sur le terrain, et ce au profit des citoyens de l'Union, et que, par exemple, des synergies entre la politique de cohésion et la recherche et l'innovation ou la stratégie de Lisbonne, et des synergies établies au niveau transfrontalier ont produit des résultats positifs tangibles qui doivent être confirmés et amplifiés,


Conservative tax policies have already been exposed as anti-competitive, anti-democratic and anti everything that sound economic policy preaches.

Les politiques fiscales des conservateurs ont été exposées comme étant anticoncurrentielles, antidémocratiques et contraires à tous les principes de saine gestion économique.


- European policies have already had a substantial impact on the development of mountain regions (agricultural policy, environment policy, economic and social cohesion, transport), but greater integration and consistency are needed, together with improved efforts to adapt to the specific requirements of some mountain regions and the opportunities they offer;

- les politiques européennes ont d'ores et déjà un impact majeur sur l'évolution des zones de montagne (politique agricole, politique environnementale, cohésion économique et sociale, transports), mais davantage d'intégration et de cohérence sont nécessaires, ainsi qu'une meilleure adaptation à la situation spécifique de certaines zones de montagne, à leurs besoins et à leurs possibilités;


Two major aspects of this policy have already been developed: the fourth framework programme of research (1994-98) will strengthen the links between research and development and industrial competitiveness, while the launch of an industrial cooperation policy will stimulate cooperation between operators in the Community and strengthen Europe's presence on high growth markets.

Deux volets importants de cette politique ont d'ores et déjà été développés : le 4ème programme cadre pour la recherche (qui couvre les années 1994-1998) assurera un renforcement des liens entre promotion de la recherche et compétitivité industrielle. Le lancement d'une politique de coopération industrielle d'autre part est destiné à stimuler la coopération entre opérateurs communautaires et la présence de l'industrie européenne sur les marchés en forte croissance.




Anderen hebben gezocht naar : policies have already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'policies have already' ->

Date index: 2023-02-12
w