Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «policies and how we should adapt them » (Anglais → Français) :

We think that's how we should apply them to banks as well, but given the key place the banks occupy now in our economy, we want to be absolutely sure that this is the right procedure, or our policy should be slightly changed in light of the leverage effect that banks have and the key part they play in the ec ...[+++]

Ces politiques visent également les banques mais compte tenu de l'importance que représentent les banques actuellement dans notre économie, nous voulons être absolument certains que nous procédons de la bonne façon et que nos politiques peuvent effectivement s'appliquer dans ce secteur, compte tenu de l'effet de levier que les banques peuvent utiliser et du rôle clé qu'elles jouent dans l'économie.


It is stunning that none of the presentations tackled that issue and came forward with a suggestion as to how we should limit them and enforce the regulation of smoke shacks.

Il est vraiment étonnant qu'aucun des témoins n'ait abordé cette question et n'ait présenté de suggestion sur la façon d'en limiter le nombre et de les réglementer.


These link directly to building trust, because such a system will enable us to see that everyone is playing their part and will allow us to determine the effectiveness of our policies and how we should adapt them in the future.

Ces éléments sont directement liés à la confiance, car un tel système nous permettra de voir si tout le monde joue son rôle et de déterminer l’efficacité de nos politiques et la façon dont nous devrons les adapter à l’avenir.


It talks about the new roles that we should define and how we should define them for the different reserve classifications of A, B and C. It addresses the question of how we should augment the pay system for the reserves because there are some administrative and other inconsistencies and problems.

Il y est question des nouveaux rôles qu'il faut définir selon les différentes classes des réserves, A, B ou C. On y aborde la question du renforcement du système de rémunération utilisé dans les réserves, car il y a des incohérences administratives et d'autres problèmes.


These requirements include those elements that are specific to investments into social undertakings, so that greater consistency and comparability of such information may be achieved. This includes information about the criteria and the procedures which are used to select particular qualifying portfolio undertakings as investment targets. This also includes information about the positive social impact to be achieved by the investment policy and how this should be monitored and assessed.

Ces exigences doivent tenir compte des éléments qui sont spécifiques aux investissements dans des entreprises sociales, afin d'assurer une plus grande cohérence et une plus grande comparabilité de ces informations, notamment celles sur les critères et les procédures utilisés pour sélectionner des entreprises de portefeuille éligibles en tant que cibles d'investissement, ainsi que celles sur les effets sociaux positifs que la politique d'investissement vise à produire, et sur la manière dont devraient être réalisés le suivi et l'évalua ...[+++]


These requirements include those elements that are specific to investments into social undertakings, so that greater consistency and comparability of such information may be achieved. This includes information about the criteria and the procedures which are used to select particular qualifying portfolio undertakings as investment targets. This also includes information about the positive social impact to be achieved by the investment policy and how this should be monitored and assessed.

Ces exigences doivent tenir compte des éléments qui sont spécifiques aux investissements dans des entreprises sociales, afin d'assurer une plus grande cohérence et une plus grande comparabilité de ces informations, notamment celles sur les critères et les procédures utilisés pour sélectionner des entreprises de portefeuille éligibles en tant que cibles d'investissement, ainsi que celles sur les effets sociaux positifs que la politique d'investissement vise à produire, et sur la manière dont devraient être réalisés le suivi et l'évalua ...[+++]


It is therefore right that we should look, as this report does, at how we should adapt to that reality, that we should recognise it in the Treaty, that we should provide for better consultation and information of the regions, that we should make fuller use of Article 203 of the Treaty where appropriate, and that we should give proper consideration to the views of the Co ...[+++]

Il est donc bon que nous examinions - comme le fait ce rapport - la façon de nous adapter à cette réalité, de reconnaître ce fait dans le Traité, de veiller à une meilleure consultation et à une meilleure information des régions, de recourir davantage à l'article 203 du Traité lorsque cela s'impose et de tenir dûment compte des avis du Comité des régions.


It is therefore right that we should look, as this report does, at how we should adapt to that reality, that we should recognise it in the Treaty, that we should provide for better consultation and information of the regions, that we should make fuller use of Article 203 of the Treaty where appropriate, and that we should give proper consideration to the views of the Co ...[+++]

Il est donc bon que nous examinions - comme le fait ce rapport - la façon de nous adapter à cette réalité, de reconnaître ce fait dans le Traité, de veiller à une meilleure consultation et à une meilleure information des régions, de recourir davantage à l'article 203 du Traité lorsque cela s'impose et de tenir dûment compte des avis du Comité des régions.


This commission does very important work: It determines which names are appropriate and which are not, and how we should spell them.

La Commission de toponymie fait du travail très important: elle détermine quels noms sont appropriés, lesquels ne conviennent pas et quelle est l'orthographe qui convient.


I congratulate the hon. member for bringing forward a genuine concern which is how we should adapt our future highway agreements to take into account the possibilities of partnerships with the private sector.

Je félicite le député d'avoir soulevé ici un véritable sujet de préoccupation, à savoir les mesures que nous devons prendre pour que nos accords sur les autoroutes tiennent compte des possibilités de partenariat avec le secteur privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'policies and how we should adapt them' ->

Date index: 2023-08-21
w