Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police violently repulsed anti-fascist " (Engels → Frans) :

Applications by organisations and parties which had planned to hold counter-demonstrations were rejected on the grounds that they were submitted too late, and the police violently repulsed anti-fascist demonstrators and carried out 35 arrests, so that the parade in honour of the SS could take place.

Les demandes d’organisations et de partis qui projetaient de contre-manifester furent rejetées au prétexte de leur dépôt tardif et la police repoussa brutalement, pour que le défilé en l’honneur des SS pût se dérouler, les manifestants antifascistes et procéda à trente-cinq arrestations.


18. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence ...[+++]


The petitioners are asking parliament to repeal Bill C-68, the firearms bill, and to direct the funds that are being used on the licensing of responsible gun owners into more cost effective programs to reduce violent crime by improving public safety through crime prevention programs, more police on the streets, more anti-smuggling campaigns and more resources for fighting organized crime and street gangs.

Les pétitionnaires demandent au Parlement d'abroger la loi C-68 sur les armes à feu et d'affecter l'argent consacré à l'octroi de permis aux propriétaires d'armes à feu responsables à des programmes plus rentables pour réduire les crimes violents. Selon eux, on pourrait ainsi accroître la sécurité publique en mettant en oeuvre des programmes de prévention de la criminalité, en augmentant les effectifs policiers qui patrouillent nos rues, en multipliant les campagnes anti-contrebande et en affectant des ressources accrues à la lutte co ...[+++]


We have invested $18 million for the national DNA data bank initiative, giving police a powerful tool against serious violent criminals, an additional $78 million to the national anti-smuggling initiative, which will combat illicit drug trade and an additional $15 million annually to put more RCMP officers in Vancouver, Toronto and Montreal airports to ensure that the drug trade does not come in freely through our borders.

Nous avons consacré 18 millions de dollars à la création d'une banque nationale de données génétiques, dotant ainsi la police d'un puissant outil pour lutter contre les criminels violents. Nous avons consacré 78 millions de dollars de plus à la campagne nationale de lutte contre la contrebande et le trafic illicite de stupéfiants. Enfin, nous avons débloqué 15 millions de dollars par année pour accroître le nombre d'agents de la GRC aux aéroports de Vancouver, de Toronto et de Montréal afin de faire échec au trafic de stupéfiants.


Violent clashes between anti-government protestors and police led to the death of four persons and amplified the climate of mistrust between political forces, as well as vis-à-vis certain State institutions.

Les violents affrontements qui ont opposé les manifestants antigouvernementaux et la police ont entraîné la mort de quatre personnes et exacerbé le climat de méfiance entre les forces politiques, ainsi qu'à l'égard de certaines institutions de l'État.


It is typical that the anti-fascist demonstrations in the Baltic countries are referred to as 'violent, radical tendencies among the Russian minorities'.

Il est significatif que les manifestations antifascistes dans les pays baltes soient assimilées à des «tendances radicales violentes parmi les minorités russes».


It is typical that the anti-fascist demonstrations in the Baltic countries are referred to as 'violent, radical tendencies among the Russian minorities'.

Il est significatif que les manifestations antifascistes dans les pays baltes soient assimilées à des «tendances radicales violentes parmi les minorités russes».


A study of many petitions dealing with alleged cases of human rights violation, including, for example, the aggressive and violent policing of the anti-WTO demonstrations in Genoa, shows that, as the rapporteur herself notes, the European Parliament largely lacks the means to do something immediately and effectively when such violations occur, beyond the political condemnation that a resolution allows.

L'examen de nombreuses pétitions traitant de prétendues violations des droits de l'homme, y compris notamment l'attitude agressive et violente des forces de police face aux manifestations anti‑mondialistes de Gênes fait apparaître toutefois que, comme le note le rapporteur, le Parlement européen est dans une large mesure dépourvu des moyens d'agir de façon immédiate et efficace face à de telles violations, au‑delà de la condamnation politique qu'autorise une résolution.


Individuals categorised by the police as low or non risk fans can on occasions be prompted by negative circumstances to act in a violent, disorderly or anti-social manner.

Des personnes classées par la police dans la catégorie des supporters sans risque ou à faible risque peuvent être incitées par des circonstances négatives à se comporter de façon violente, indisciplinée ou antisociale.


The petitioners call on the government to repeal Bill C-68 and to redirect the hundreds of millions of tax dollars being wasted on the licensing and registration of legally owned guns by responsible firearms owners to things proven to be more cost effective, such as reducing violent crime and improving public safety, having more police on the streets, particularly in British Columbia, having more crime prevention programs, more suicide prevention programs, more women's crisis centres, more anti-smuggling campaigns and more resources f ...[+++]

Les signataires demandent au Parlement d'abroger le projet de loi C-68 et de réorienter les centaines de millions de dollars d'impôt qui sont consacrés inutilement à la délivrance de permis à des propriétaires d'armes à feu responsables et à l'enregistrement d'armes dont la possession est légale. Ils demandent à la place qu'on prenne des mesures éprouvées et efficaces pour réduire le nombre de crimes avec violence et pour accroître la sécurité de la population, comme l'augmentation du nombre de policiers dans les rues, particulièremen ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'police violently repulsed anti-fascist' ->

Date index: 2025-02-28
w