He said: Honourable senators, I have been doing a fair amount of work talking to police officers, both uniformed and undercover, enforcement agencies, First Nation groups and others, but the work is not at a stage where I can make a coherent case on this inquiry, so I would like to, with honourable senators' indulgence, move the adjournment in my name for my remaining time.
— Honorables sénateurs, j'ai fait passablement de travail en parlant avec des agents de police, tant en uniforme que banalisés, des représentants d'organismes d'application de la loi, des groupes des Premières nations et d'autres intervenants. Toutefois, comme je ne suis pas rendu encore assez loin pour présenter de façon cohérente mes arguments en faveur de cette enquête, je propose, si vous le permettez, que le débat soit ajourné à mon nom, pour le temps de parole qu'il me reste.