1. Where either the electronic identification scheme notified pursuant to Article 9(1) or the authentica
tion referred to in point (f) of Article 7 is breached or partly compromised in a manner that affects the reliability of the cross-border authentication of that scheme, the notifying
Member State shall, without delay, suspend or revoke that cross-border authentication or the compromised parts concerned, and shall inform other Mem
...[+++]ber States and the Commission.
1. En cas d’atteinte ou d’altération partielle du schéma d’identification électronique notifié en application de l’article 9, paragraphe 1, ou de l’authentification visée à l’article 7, point f), telle qu’elle affecte la fiabilité de l’authentification transfrontalière de ce schéma, l’État membre notifiant suspend ou révoque, immédiatement, cette authentification transfrontalière ou les éléments altérés en cause, et en informe les autres États membres et la Commission.