Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «points that mr cohn-bendit made » (Anglais → Français) :

I have read Mr. Soulier's report and the comments made by Mr. Cohn-Bendit upon his return.

J'ai pris connaissance du rapport de M. Soulier et des commentaires qu'avait faits M. Cohn-Bendit à son retour.


Mr. Speaker, on that point of order, I would point out the motion being made was made without notice and it requires an extraordinary remedy in the circumstances of unanimous consent of this House.

Monsieur le Président, en ce qui concerne ce recours au Règlement, je tiens à signaler que la motion a été présentée sans préavis et qu'elle nécessite le consentement unanime de la Chambre, ce qui est une solution exceptionnelle.


I would simply ask that should you determine that you wish to respond to the point of order, that you give the member for Bruce—Grey—Owen Sound an opportunity to respond to this point of order that was made today.

J'aimerais simplement vous demander ceci: si vous décidez de répondre à ce recours au Règlement, pourriez-vous donner au député de Bruce—Grey—Owen Sound l'occasion de répondre au recours au Règlement qui a été présenté aujourd'hui?


Mr Cohn-Bendit made the criticism that I did not raise the issue of legal immigration.

M. Cohn-Bendit s’est plaint que je n’aie pas soulevé la question de l’immigration légale.


Logically, therefore, the agency should have its operational base there, although in arguing for that option, everyone will, I am sure, bear in mind the very persuasive points that Mr Cohn-Bendit made in today's debate about previous experience.

C'est par conséquent là que l'agence devrait, en toute logique, avoir son centre opérationnel, même si en défendant cette option, chacun gardera à l'esprit, j'en suis certain, les remarques très convaincantes formulées ce matin par M. Cohn-Bendit au sujet de l'expérience passée.


This is made abundantly clear by the victorious press articles and communiqués issued by this plaintiff just after the indictment or, should we say, the acceptance by the public prosecutor of his charges against Mr Cohn-Bendit.

Pour s’en convaincre, il suffit de considérer les articles de presse victorieux et les communiqués émis par ce plaignant juste après l’inculpation ou, disons, le relais par le Parquet de sa demande contre M. Cohn-Bendit.


This procedure has to do with an application for the waiver of Mr Cohn-Bendit’s parliamentary immunity made by the Public Prosecutor’s Office in Frankfurt on the basis of charges laid by a member of the Hessen Land parliament.

Cette procédure concerne une demande de levée de l’immunité parlementaire de M. Cohn-Bendit introduite par le procureur général près le tribunal de Francfort-sur-le-Main, sur la base d’une plainte déposée par un député du Landtag de Hesse.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am one of the Members whom Mr Cohn-Bendit referred to, who does not share the approach taken, although I do congratulate Mr Cohn-Bendit and General Morillon, who is unfortunately not here with us this morning, for the efforts that they have made to try to develop, using this strategic concept of ‘Maghreb integration’, a possible key to relations between the European Union and Maghreb.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je figure parmi ceux dont a parlé M. Cohn-Bendit, qui ne partagent pas l'approche retenue, même si je me dois de féliciter M. Cohn-Bendit et le général Morillon, qui n'est malheureusement pas avec nous ce matin, pour les efforts qu'ils ont déployés pour essayer de développer, à partir de cette clé de "l'intégration du Maghreb", une clé possible pour les relations entre l'Union européenne et le Maghreb.


I would point out that senators' speeches made pursuant to Senator Stratton's human rights inquiry on Monday and other speeches made in this chamber will show clearly that the right to security and other individual rights and freedoms all must have weight.

Je crois que les discours que les sénateurs ont faits dans le cadre de l'interpellation du sénateur Stratton sur les droits de la personne lundi et d'autres discours faits dans cette enceinte montrent clairement qu'il faut tenir compte du droit à la sécurité ainsi que des autres libertés et droits individuels.


However, I wanted to make a point. The point that needs to be made is that, when the bill was before the Legal and Constitutional Affairs Committee, the only objections raised by members opposite were of a constitutional nature.

Je dois cependant signaler que pendant l'étude du projet de loi au comité des affaires juridiques et constitutionnelles, les seules objections soulevées par les sénateurs d'en face étaient de nature constitutionnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'points that mr cohn-bendit made' ->

Date index: 2023-06-02
w