Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "points although both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Malignant neoplasm involving both intrahepatic and extrahepatic bile ducts Malignant neoplasm of biliary tract whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C22.0-C24.1

Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the national level, the main concerns remain unemployment (29%,-2 points) and immigration (22%,-4 points) although both are declining.

Au niveau national, les principales préoccupations restent le chômage (29 %, - 2 points) et l'immigration (22 %, - 4 points), même si elles sont en baisse.


Although the basis for the deployment of LNG infrastructure should be the TEN-T Core Network, other elements might be of importance when establishing a network of LNG refuelling points in both maritime and inland ports.

Bien que le déploiement des infrastructures GNL doive être fondé sur le réseau central transeuropéen de transport (RTE-T), d'autres éléments peuvent entrer en ligne de compte dans l'établissement d'un réseau de points de ravitaillement en GNL dans les ports maritimes et intérieurs.


(23(a) Although the basis for the deployment of LNG infrastructure should be the TEN-T Core Network, other elements might be of importance when establishing a network of LNG refuelling points in both maritime and inland ports.

(23 bis) Bien que le déploiement des infrastructures GNL doive être fondé sur le réseau central transeuropéen de transport (RTE-T), d'autres éléments peuvent entrer en ligne de compte dans l'établissement d'un réseau de points de ravitaillement en GNL dans les ports maritimes et intérieurs.


At least two of the limitation methods used, as referred to in points 1.1.2.1 to 1.1.2.4., shall operate independently of each other, be different in nature and have different design philosophies, although they may apply similar elements (e.g. both methods based on the notion of speed as a criterion, but one measured inside a motor and the other at the drive-train gearbox).

Au moins deux des méthodes de limitation utilisées, visées aux points 1.1.2.1 à 1.1.2.4, doivent fonctionner indépendamment l’une de l’autre, être de nature différente et s’appuyer sur des philosophies de conception différentes, bien qu’elles puissent mettre en œuvre des éléments similaires (par exemple, les deux méthodes peuvent être basées sur la notion de vitesse en tant que critère, l’une mesurant la vitesse à l’intérieur du moteur et l’autre au niveau de la boîte de vitesses).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to say that, although it is a matter of great urgency that we provide a deterrent, through the measures taken by the French Government, for example, and on the Ponant and the Carré d’as, we know very well that crime is part of human nature but its legitimacy feeds on people’s despair. It is therefore very important to take diplomatic action towards these countries and find ways of helping them from the point of view of both security and development.

Je voudrais également dire que, s’il est absolument urgent de se montrer dissuasif par des mesures qui ont été prises, par exemple, par le gouvernement français comme sur le Ponant et le Carré d’as, on sait très bien que la criminalité est dans la nature de l’homme mais que sa légitimité se nourrit du désespoir des peuples, et qu’il est donc très important d’entreprendre une action diplomatique vis-à-vis de ces pays et de trouver des moyens de les aider tant sur le plan de la sécurité que sur le plan du développement.


I must point out that we have obtained an interview with the Presidency of the Council, both the outgoing Presidency and the incoming Presidency, although it is not what we achieved in Cancún, which was to talk to the 133 Committee, and that our collaboration with the Commission has been very positive, both with Commissioner Mandelson and with Commissioner Fischer Boel.

Je dois préciser que nous avons obtenu un entretien avec la présidence du Conseil, aussi bien avec la présidence sortante qu’avec la nouvelle présidence, bien que ce ne soit pas ce que nous avions obtenu à Cancún, où nous avons pu discuter avec le comité 133. Je tiens également à indiquer que notre collaboration avec la Commission a été très positive, tant avec le commissaire Mandelson qu’avec la commissaire Fischer Boel.


I must point out that we have obtained an interview with the Presidency of the Council, both the outgoing Presidency and the incoming Presidency, although it is not what we achieved in Cancún, which was to talk to the 133 Committee, and that our collaboration with the Commission has been very positive, both with Commissioner Mandelson and with Commissioner Fischer Boel.

Je dois préciser que nous avons obtenu un entretien avec la présidence du Conseil, aussi bien avec la présidence sortante qu’avec la nouvelle présidence, bien que ce ne soit pas ce que nous avions obtenu à Cancún, où nous avons pu discuter avec le comité 133. Je tiens également à indiquer que notre collaboration avec la Commission a été très positive, tant avec le commissaire Mandelson qu’avec la commissaire Fischer Boel.


I want to emphasize, though, and there's been quite a bit of confusion about this, that although both the CCRA-Customs Act situation and these provisions of Bill C-17 deal with airline passenger information, they are two totally separate issues from a rights point of view.

Je tiens à souligner, cependant, et il y a eu beaucoup de confusion là-dessus, que bien que la Loi sur les douanes et l'ADRC et ces dispositions du projet de loi C-17 traitent des renseignements sur les passagers des lignes aériennes, ce sont deux enjeux tout à fait distincts du point de vue des droits.


The FTA between both countries entered into force in Spring 2003, although some difficulties in implementation have been experienced at customs points due to poor knowledge of the agreement's detailed provisions.

L'accord de libre-échange entre ces deux pays est entré en vigueur au printemps 2003, même si certaines difficultés de mise en oeuvre ont été constatées à des postes de douane en l'absence d'une connaissance approfondie des dispositions de l'accord.


They may be ultra vires or intra vires the Parliament of Canada, one or both Houses, although I believe Senator Joyal's point applies to both Houses.

Ces questions peuvent être dans les limites ou au-delà des limites de la compétence du Parlement du Canada, ou de l'une ou de l'autre des Chambres, bien que je pense que la question soulevée par le sénateur Joyal s'applique aux deux Chambres.




Anderen hebben gezocht naar : points although both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'points although both' ->

Date index: 2023-08-05
w