My second point, relating to the content of the negotiations on the implementation of Articles 3, 4, 5, 6 and 12 of the interim agreement, covering trade in goods, public procurement, competition, the consultation mechanism for questions relating to intellectual property and dispute settlement, is to highlight the fact that this package of measures represents a good agreement. Although for certain sectors there may be flaws – I am thinking specifically of t
he textiles sector, where the rules of origin issue causes great concern – the effects will be benef
...[+++]icial for both the European Union and Mexico. Pour ce qui est du contenu des négociations sur la mise en œuvre des articles 3, 4, 5, 6 et 12 de l'accord intérimaire relatifs à l'échange des marchandises, aux marchés publics, à la concurrence, au mécanisme de consultation en matière de propriété intellectuelle et au règlement des conflits, il convient de souligner que le paquet de mesures qui a fait l'objet d'un accord constitue un bon accord, même s'il existe des zones d'ombre pour certains secteurs - je pense concrètement au secteur textile, très préoccupé en particulier par les
normes d'origine -, dont les effets se révéleront bénéfiques tant pour l'Union européenne que pour le Me
...[+++]xique.