Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point then voting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole

la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
No. Then we will vote on Mr. Easter's amendment (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) The Chair: At this point then we're obviously nearing the end of our string and getting close.

Non. Nous allons donc mettre aux voix l'amendement de M. Easter (L'amendement est rejeté.


– (IT) Mr President, I wish to speak in support of the motion for there not to be a resolution because I heard Mr Schulz say something which, in my view, is very important: if we really want this debate to encompass ‘Europe’ and not just Italy, there is no point then voting on a resolution entitled ‘Freedom of information in Italy’.

– (IT) Monsieur le Président, je voudrais prendre la parole pour appuyer la proposition de ne pas voter de résolution, car j’ai entendu M. Schulz faire une déclaration qui, d’après moi, est très importante: si nous voulons vraiment que ce débat englobe l’«Europe» et pas seulement l’Italie, il n’y a alors aucune raison de voter une résolution intitulée la «liberté d’information en Italie».


That was my point. Then the minister of state, again bizarrely, went on to say that I voted against any money for any arena in any part of Canada, which again was completely false, since the Liberal Party supported the government's budget in order to support people during a recession period.

Par la suite, le ministre d'État a ajouté, encore une fois de façon tout à fait bizarre, que j'avais voté contre tous les budgets destinés à des arénas au Canada, ce qui est complètement faux aussi, puisque le Parti libéral a appuyé le budget du gouvernement afin de soutenir les gens durant la récession.


On a point of order, can I ask you to have that part of the transcript reread to the committee with respect to the point that Mr. Siksay made, that was then voted on, to move directly to Mr. Martin's motion, which I think we're still debating in some form, although we're at least at the subamendment stage?

En guise de rappel au Règlement, puis-je vous demander de faire relire au comité la partie de la transcription relative à la motion présentée par M. Siksay, qui a ensuite été mise aux voix, pour passer directement à la motion de M. Martin, dont je crois qu'elle fait toujours l'objet d'une forme de débat, même si nous nous trouvons au moins à l'étape du sous-amendement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, at this point, the voting order suggests that we should vote on Amendment 18 first and then on paragraph 7, and do it in four parts.

- (DE) Monsieur le Président, à ce stade, l’ordre des votes suggère que nous votions d’abord l’amendement 18, puis le paragraphe 7, et ce en quatre parties.


The Chair: You may add one point then, Mr. Thibault, before we vote.

La présidente: Vous pouvez ajouter un mot, dans ce cas, monsieur Thibault, avant que nous procédions au vote.


In addition, and the Lincoln-Douglas debates point this out, they went to these debates in front of vast audiences and argued the democratic and republican positions on the issue of slavery, western expansion and so on, and then people voted for their members of the state legislature largely based on who those people would then vote for in the state house to send to Washington as their senator, which means that to some degree the legislature was being turned into an electoral college for senators.

Ensuite, comme le montrent les débats Lincoln-Douglas, les débats se tenaient devant un auditoire nombreux et portaient sur les positions respectives des Démocrates et des Républicains à propos de questions comme l'esclavage et l'expansion vers l'Ouest; ensuite, les gens élisaient leurs représentants à la Chambre de leur État en se fondant en bonne partie sur le candidat que leurs élus à cette Chambre allaient appuyer comme sénateur à Washington; autrement dit, dans une certaine mesure, cette assemblée législative devenait un collège électoral pour les sénateurs.


The fact that the Socialist Group presented an urgent motion for a resolution in the last plenary session; that it then voted in favour of a proposal from my Group to remove that point of order; the fact that it did not attend a meeting called by all groups to try to produce a consensus text; and that then the main signatory of the Socialist resolution and various others also signed the joint motion for a resolution of the Green ...[+++]

Le fait que le groupe socialiste ait présenté une proposition de résolution d'urgence lors de la séance plénière précédente, qu'il ait voté ensuite en faveur de la proposition de mon groupe pour éliminer ce point de l'ordre du jour, qu'il ne se soit pas présenté lundi dernier à la réunion convoquée par tous les groupes pour chercher un texte de consensus et qu'il ait aussitôt après été le premier à signer la résolution socialiste et que plusieurs autres aient également signé la proposition de résolution commune des groupes des Verts e ...[+++]


– Madam President, I would like to be clear that if we have agreed that Zimbabwe would be the fifth point then there is no point in voting in any other points because we already have five points on the agenda.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais préciser clairement que si nous avons convenu que le Zimbabwe serait le cinquième point, alors il n'y a pas lieu de voter sur d'autres points parce que nous avons déjà cinq points à l'ordre du jour.


In specific terms, this means that if the committee tables proposed amendments, for example to points 18 to 22, and we in our group, and I assume that the procedure is the same in the other groups, are unable to discuss them before today and would like to take a separate vote on the various points, then we are stuck from a procedural point of view, i.e. we can no longer request a separate vote.

Je souhaiterais vous le démontrer concrètement. Si la commission dépose des propositions d’amendements portant par exemple sur les points 18 à 22 et que notre groupe parlementaire - je suppose qu’il en irait de même pour les autres groupes - ne peut en débattre qu’aujourd’hui et souhaite un vote séparé sur les divers points amendés, cela devient impossible sur le plan de la procédure.




Anderen hebben gezocht naar : point then voting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point then voting' ->

Date index: 2021-04-25
w