Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I think Senator Wallace was correct in his analysis.

Traduction de «point that i think senator wallace » (Anglais → Français) :

What we should be looking at is the origin of section 53(1) of the Judges Act, how it has developed from its inception, and how it is being used right now, which is the point that I think Senator Stewart supported last night.

D'après moi, il faut étudier les origines de l'article 53(1) de la Loi sur les juges, son évolution et son utilisation actuelle. Je pense que c'est ce que proposait le sénateur Stewart hier soir.


I think Senator Wallace was correct in his analysis.

Le sénateur Wallace voyait juste dans son analyse.


Honourable senators, I want to make the point that I think Senator Wallace can make his points as effectively without impugning or attributing to any other senator any desire or wish to enhance crime or to give criminals any opportunities to commit crime.

Honorables sénateurs, je tiens à souligner que le sénateur Wallace pourrait aussi bien faire valoir son point de vue sans attaquer les autres ou attribuer à un autre sénateur le désir d'accroître la criminalité ou de donner aux criminels des occasions de commettre des crimes.


In fairness to the conviction of all senators on the committee, and I think Senator Wallace has been eloquent on this, the committee was concerned about, as Senator St. Germain said, the insurmountable obstacle that filling out those forms sometimes presents for almost anyone.

Pour être équitable envers tous les sénateurs membres du comité — je crois que le sénateur Wallace a parlé avec éloquence de cet aspect —, je dois dire que le comité s'est inquiété, comme l'a mentionné le sénateur St. Germain, de l'insurmontable obstacle que représente parfois, pour presque n'importe qui, l'obligation de remplir ces formulaires.


One rather more serious point. I think that most speakers have made the extremely important distinction between the United States and the United States Administration, on the one hand, and the United States Senate, and in particular its Republican majority, on the other, a point made by Mr Baron, Mr Haarder, Mr Elles and by other speakers.

Plus sérieusement, je pense que la plupart des orateurs, qu'il s'agisse de M. Baron, M. Haarder, M. Elles ou d'autres, ont opéré cette distinction extrêmement importante entre les États-Unis et l'administration américaine d'une part, et le sénat des États-Unis et particulièrement sa majorité républicaine d'autre part.


One rather more serious point. I think that most speakers have made the extremely important distinction between the United States and the United States Administration, on the one hand, and the United States Senate, and in particular its Republican majority, on the other, a point made by Mr Baron, Mr Haarder, Mr Elles and by other speakers.

Plus sérieusement, je pense que la plupart des orateurs, qu'il s'agisse de M. Baron, M. Haarder, M. Elles ou d'autres, ont opéré cette distinction extrêmement importante entre les États-Unis et l'administration américaine d'une part, et le sénat des États-Unis et particulièrement sa majorité républicaine d'autre part.


I think Senator Wallace asked what do other Commonwealth countries do, and Ms. Kane pointed out we do not have any examples of people giving two-, three-, five- or ten-to-one, or whatever credit you want to talk about.

Je pense que c'est le sénateur Wallace qui a demandé ce que les autres pays du Commonwealth font à cet égard, et Mme Kane a souligné que nous n'avons pas d'autres exemples de tribunaux qui accordent des crédits de deux, trois, cinq ni dix pour un, peu importe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point that i think senator wallace' ->

Date index: 2022-09-28
w