Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point view and not just indulge ourselves » (Anglais → Français) :

We can't just stop at six because the problems we've seen are so acute, so we understand that we're not just confining ourselves to that age group—nor, to take the point that several have made, are we going to confine ourselves to on-reserve kids.

Nous ne pouvons pas nous contenter de n'examiner que la situation des enfants de moins de six ans, parce que les problèmes que nous avons constatés sont si graves, alors nous comprenons que nous ne nous limiterons pas à ce groupe d'âge—non plus, pour suivre le conseil de plusieurs intervenants, ne devons-nous nous limiter aux enfants qui vivent sur les réserves.


Because the CST rules take a long-term view of coal-fired generation in Canada, there is a degree of long-term certainty in the market, not just for ourselves, but for all other players.

Comme les règlements liés au CST sont axés sur une vision à long terme de la production d'électricité alimentée au charbon au Canada, il existe un degré de certitude à long terme sur le marché — pas uniquement pour nous-mêmes, mais pour tous les autres intervenants.


Please, Council and Commission, can we take a much stronger line on the whole Middle East issue from a European point of view and not just indulge ourselves in pious platitudes?

De grâce, chers collègues du Conseil et de la Commission, adoptons une position plus ferme sur toute la question du Moyen-Orient, en nous plaçant du point de vue européen, et cessons de nous donner bonne conscience en exprimant de pieuses platitudes?


In any event, for we Europeans, the issue of Darfur must be a number one concern from a humanitarian point of view, and not just from a humanitarian point of view, but also from the point of view of seeking a formula that leads to peace.

De toute façon, pour nous, en tant qu’Européens, la question du Darfour doit être notre préoccupation principale d’un point de vue humanitaire, et pas seulement d’un point de vue humanitaire, mais aussi dans la recherche d’une formule conduisant à la paix.


I do not know how good Commissioner Bolkestein was at geography in primary school, but I have to point out that Luxembourg just happens to be where it is, and when Mr Blokland travels from Holland to Strasbourg, he is not indulging in ‘gasoline tourism’ if he does so by way of Luxembourg.

J’ignore dans quelle mesure M. Bolkestein était bon en géographie à l’école primaire, mais je me dois de souligner que le Luxembourg se trouve là où il se trouve, et si M. Blokland voyage de la Hollande à Strasbourg et qu’il traverse le Luxembourg, il ne se permet pas de faire du "tourisme pétrolier".


In view of demographic development, it is, however, at least as important that we talk about solidarity with future generations so that we ourselves – and I personally belong to the generation born in the forties – do not indulge ourselves too much now with the result that future generations of earners have to contend with unreasonably high costs when we become pensioners.

Toutefois, compte tenu de l’évolution démographique, il est au moins aussi important d’aborder la question de la solidarité avec les générations futures, afin de veiller à ce que la génération dont je fais moi-même partie - celle née durant les années quarante - ne prenne pas trop de bon temps aujourd’hui et condamne les générations futures de salariés à faire face à des coûts excessifs lorsque nous serons retraités.


We would want those species to be named by those who have knowledge of such matters, that it would be from a scientific point of view and not just simply someone's opinion.

Nous voulons que ces espèces soient nommées par ceux qui ont des connaissances en la matière, qu'on se base sur des points de vue scientifiques et pas simplement sur l'opinion de quelqu'un.


The main point raised by the questions of the Committee of which I am Chairman is that we should not just restrict ourselves to recording the agreements and disagreements expressed around the Intergovernmental Conference table, but familiarise ourselves with the extent of the challenges and risks facing the Conference.

Le point essentiel, soulevé par les questions de la commission que je préside, est de ne pas se limiter à enregistrer les convergences et les divergences qui sont apparues lors de la Conférence intergouvernementale, mais de prendre conscience de la portée des défis qu'elle doit relever et des risques auxquels elle est confrontée.


What we do not agree upon, and I respect his point view, is that we have to get ready, to prepare ourselves.

Ce sur quoi nous ne sommes pas d'accord, et je respecte son point de vue, c'est sur la nécessité de nous préparer.


This subcommittee has the opportunity to take on the leadership role necessary to ensure that documents are not just paper, agreements are not just words, and points of view are not just excuses.

Votre sous-comité a l'occasion de faire preuve de leadership afin de s'assurer que les documents ne sont pas tout simplement du papier, que les accords ne sont pas tout simplement des mots, et que les points de vue ne sont pas simplement des excuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point view and not just indulge ourselves' ->

Date index: 2021-08-01
w