Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point i would extend my warmest thanks » (Anglais → Français) :

I would like to extend my warmest thanks to Mr Verheugen and to everyone at the Commission for all they have done – we have worked well together during this presidency for the good of small and medium-sized enterprises – to thank you for taking part in this debate, as well as Mrs Fontaine for the question she raised and to say once again that the European Parliament will be instrumental to this process and its follow-up.

Je tiens à remercier chaleureusement le vice-président de la Commission et toute la Commission pour l’ensemble de leur action – nous avons très bien collaboré durant cette présidence au service des petites et moyennes entreprises –, à vous remercier chaleureusement pour votre participation à ce débat, ainsi que M Fontaine pour la question qu’elle a soulevée et à redire que le Parlement européen sera moteur dans ce processus et dans ce suivi.


− (FR) Mr President, I, too, would like to extend my warmest thanks to the rapporteurs, Mrs Klamt – and I wish to echo the expression of sympathy that Mr Jouyet addressed to her – and, of course, Patrick Gaubert.

− Monsieur le Président, à mon tour, je voudrais remercier chaleureusement les rapporteurs, M Klamt - et je m’associe au témoignage de sympathie que M. le ministre Jouyet lui a adressé - et, bien sûr, M. Patrick Gaubert.


In conclusion, I want to extend my warmest thanks to Gaston Fréchette, the chair of the Jeffrey mine retirees subcommittee, for raising awareness in this House.

Je veux conclure, surtout, en n'oubliant pas de remercier chaleureusement M. Gaston Fréchette, qui est le président du sous-comité des retraités de la mine Jeffrey.


– (FR) Mr President, Mr Juncker, Mr Barroso, I would like to start by extending my warmest thanks to Mr Juncker for the respect he has just shown the European Parliament by giving us such a sincere, transparent and enlightening report on the European Council.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je vais tout d’abord remercier vivement M. Juncker pour le respect qu’il vient de témoigner au Parlement européen en nous faisant un compte rendu aussi sincère, aussi transparent et aussi éclairant du Conseil européen.


I would also like to extend my warmest thanks and appreciation to Peter Irniq who served Nunavut as commissioner for almost five years as an effective and thoughtful spokesman.

J'aimerais aussi remercier du fond du coeur Peter Irniq, qui, au cours son mandat de presque cinq ans comme commissaire du Nunavut, a agi en porte-parole efficace et réfléchi.


– (DA) Mr President, I would like to extend my warmest thanks for the presence of history which can be sensed in many of the speeches made by my former colleagues and also for the commitment evident in the speeches by Mr Prodi, as President of the Commission, and Commissioner Verheugen.

- (DA) Permettez-moi, Monsieur le Président, de remercier chaleureusement mes anciens collègues pour avoir fait vibrer l’histoire à l’occasion de leurs nombreuses interventions et je voudrais également remercier le président de la Commission, M. Prodi, ainsi que le commissaire Verheugen pour l’engagement de leurs propos.


Mr. David Chatters (Athabasca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I rise today to extend my warmest thanks and congratulations to Mr. Andy Shott.

M. David Chatters (Athabasca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je voudrais aujourd'hui adresser mes félicitations et mes remerciements les plus chaleureux à M. Andy Shott.


I should like at this point to extend my warmest thanks to the rapporteurs, Messrs Bourlanges, Virrankoski and Colom i Naval – even if your report has not been tabled for discussion today – and, above all, to the chairman and members of the Committee on Budgets for their intensive work over recent months.

Même si leur rapport n'est pas soumis à l'examen aujourd'hui, je voudrais très chaleureusement remercier MM. Bourlanges, Virrankoski et Colom et surtout le président et les membres de la commission des budgets pour le travail intensif qu'ils ont fourni ces derniers mois.


I would like to extend my warmest thanks not only to the Chairs and speakers of the plenary events and the various working groups, but also to everyone else who took an active part in the working groups, discussions and exhibitions, and to the local action groups who had already submitted their opinions before the symposium.

Je souhaiterais remercier non seulement les présidents et les intervenants des sessions plénières, mais également tous ceux qui ont participé activement aux ateliers, aux forums et aux expositions ainsi que les groupes LEADER qui nous ont adressé leur position par écrit avant le Colloque.


At this point I would extend my warmest thanks to Federal Chancellor Kohl, who, as President of the European Council, played a vital part in the success of the Brussels Summit.

Je voudrais ici remercier le Chancelier fédéral Kohl qui, en tant que Président du Conseil européen, a contribué largement au succès du Sommet de Bruxelles.




D'autres ont cherché : would     like to extend     extend my warmest     warmest thanks     want to extend     start by extending     extending my warmest     sensed in many     today to extend     point     should     point to extend     point i would extend my warmest thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point i would extend my warmest thanks' ->

Date index: 2021-05-06
w