Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure point of sale material availability
Dental abrasive point
Enable point of sale material availability
Ensure point of sale material availability
Ensuring point of sale material availability
I abide by what I said
I rise to a point of order
Identify customer interaction stress points
Identify points of customer stress interaction
Identify stress points of customer interaction
Monitor a check-out point
Monitor check-out point
Monitoring check-out points
S.W.I.F.T. access point
SAIDS
Simian AIDS
Supervise check-out point
The steel is said to be annealed

Vertaling van "point i said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I abide by what I said

je m'en tiens à ce que j'ai dit




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions




enable point of sale material availability | ensuring point of sale material availability | assure point of sale material availability | ensure point of sale material availability

assurer la disponibilité du matériel sur le point de vente


monitor a check-out point | monitoring check-out points | monitor check-out point | supervise check-out point

surveiller une caisse


anticipate and manage stress points of customer interaction | identify customer interaction stress points | identify points of customer stress interaction | identify stress points of customer interaction

identifier les points d’amélioration dans la relation avec la clientèle | identifier les problèmes dans les interactions avec les clients | identifier les points de tension dans les interactions avec la clientèle | identifier les points de tension dans les interactions avec les clients






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
COMMENCING at the intersection of the Eastern boundary of Lot Eleven (11), in Concession Three (3), North of the Kaministiqua River, in the Township of Neebing, in the District of Thunder Bay, with the Southern limit of the King’s Highway Number 17, as widened, the said intersection being distant seventeen feet (17′) measured Southerly along the said Eastern boundary from the Northeasterly angle of the said Lot; THENCE, Southerly along the said Eastern boundary of Lot Eleven (11), a distance of one thousand four hundred and eighty-four and twenty-five one-hundredths feet (1,484.25′) to the intersection thereof with the production Northe ...[+++]

COMMENÇANT à l’intersection de la limite est du lot onze (11) de la concession trois (3), au nord de la rivière Kaministiqua, dans le Township de Neebing, district de Thunder Bay, avec la limite sud de la route n 17, élargie, ladite intersection se trouvant à une distance de dix-sept (17) pieds mesurée en direction du sud, le long de ladite limite est, à partir de l’angle nord-est dudit lot; DE LÀ, se dirigeant en direction du sud le long de ladite limite est du lot onze (11), sur une distance de mille quatre cent quatre-vingt-quatre pieds et vingt-cinq centièmes (1 484,25 pi.), jusqu’à son intersection avec le prolongement vers le nord-est de l’axe de la piste 7-25 de l’aéroport de Lakehead; DE LÀ, en direction du sud-ouest le long de ce ...[+++]


(ii) that part lying southerly of the district municipalities of Sooke and Metchosin and westerly of a line described as follows: commencing at the southerly intersection of the eastern limit of the District Municipality of Esquimalt with the western limit of the City of Victoria; thence southerly along the western limit of said city to the southwesternmost point of said limit located westerly of Ogden Point; thence southerly in a straight line to the limit of said subdivision at approximate latitude 48°15′00″N and longitude 123°25′49″W;

(ii) de la partie située au sud des municipalités de district de Sooke et de Metchosin et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection sud de la limite est de la municipalité de district d’Esquimalt et de la limite ouest de la ville de Victoria; de là vers le sud suivant la limite ouest de ladite ville jusqu’au point le plus au sud-ouest de ladite limite située à l’ouest d’Ogden Point; de là vers le sud suivant une ligne droite jusqu’à la limite de ladite subdivision à environ 48°15′00″ de latitude N et 123 ...[+++]


Thence westerly along the southern limit of Approach Surface 26 on an azimuth of 258°43′27″ to a point in the said limit where it is intersected by an arc drawn on a radius of 4 000 m measured from the Airport Reference Point, the said point of intersection having UTM co-ordinates of N 4,832,521.10 and E 633,282.17;

De là, en direction ouest, le long de la limite sud de la surface d’approche 26, à l’azimut 258°43′27″, jusqu’au point d’intersection de la limite avec un arc dont le rayon est de 4 000 m mesurés depuis le point de repère de l’aéroport, les coordonnées PTUM dudit point d’intersection étant 4 832 521,10 N et 633 282,17 E;


COMMENCING at the intersection of the centre line of Runway 16-34 of Penticton Airport with its 34 end; THENCE, Northerly along the said centre line a distance of four thousand (4,000) feet; THENCE, at right angles Easterly a distance of five hundred (500) feet to a point henceforth designated as the airport reference point, the said point having an assigned elevation of one thousand one hundred fourteen (1,114) feet above sea level.

COMMENÇANT à l’intersection de l’axe de la piste 16-34 de l’aéroport de Penticton avec son extrémité désignée par le chiffre 34; DE LÀ, en direction du nord le long dudit axe sur une distance de quatre mille (4 000) pieds; DE LÀ, à angle droit en direction de l’est sur une distance de cinq cents (500) pieds jusqu’à un point désigné ci-après comme le point de repère de l’aéroport, ledit point ayant une altitude assignée de mille cent quatorze (1 114) pieds au-dessus du niveau de la mer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thence southeasterly along the northeasterly limit of Approach Surface 11 on an azimuth of 137°35′36″ a distance of 12 032.75 m to a point in the said limit where it is intersected by an arc having a radius of 4 000.00 m measured from the Airport Reference Point, the said point of intersection having UTM coordinates of N5,618,460.316 and E612,978.693;

De là, en direction sud-est le long de la limite nord-est de la surface d’approche 11 à l’azimut 137°35′36″ sur 12 032,75 m jusqu’à un point de ladite limite coupé par un arc comportant un rayon de 4 000 m mesuré depuis le point de repère de l’aéroport, les coordonnées UTM dudit point d’intersection étant N5 618 460,316 et E612 978,693;


– (NL) Madam President, I listened carefully to your speech Mr Hartong, but I also listened to Mr Geier, and at one point he said that two net contributors, the United Kingdom and the Netherlands, are also seriously failing.

– (NL) Madame la Présidente, j’ai écouté attentivement votre discours Monsieur Hartong, mais j’ai aussi écouté M. Geier, qui a déclaré que deux contributeurs nets, le Royaume-Uni et les Pays-Bas, étaient gravement en défaut.


The people of Lampedusa behaved remarkably in firstly welcoming the migrants and then helping them out of their own pockets, and then, at a certain point, they said ‘we cannot do this any more’, because in addition to the human rights we discuss every day in this House, we must also consider the rights of peoples, including their right to maintain their identity, their activities and, naturally, not to be invaded.

Les habitants de Lampedusa ont eu un comportement remarquable, d’abord en accueillant les immigrants, ensuite en les aidant de leurs propres deniers. Après quoi, ils ont déclaré à un certain moment: «Nous ne pouvons plus continuer à le faire» parce que, outre les droits de l’homme dont nous discutons tous les jours dans cette Assemblée, nous devons également considérer les droits des populations, y compris leur droit à maintenir leur identité, leurs activités et, naturellement, à ne pas être envahis.


So my final point, having said my thanks and given a background to procedural changes and practical cases, is that European firms should never again have to let a product be prevented from entering another country’s market.

Ayant adres mes remerciements et ayant donné une base aux changements de procédure et à des cas pratiques, ma conclusion est que les entreprises européennes ne devraient plus jamais faire interdire l’introduction d’un produit sur le marché d’un autre pays.


She was called Marilyn. At one point, she said to me: "But you are an MEP!

Elle s'appelait Marilyn, était très sympathique et très belle, et m'a dit à un certain moment : "Mais tu es député européen !


Everyone wants to see him succeed in the formidable task he has taken on, and so far it has to be said that everything he has done and everything he has said has pointed in the same democratic direction.

Tout le monde souhaite qu'il mène à bien la tâche formidable qu'il a entreprise et il faut dire que, jusqu'ici, tout ce qu'il a fait et dit allait dans le sens de la démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point i said' ->

Date index: 2024-02-12
w