Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point because parliament " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internal Market and Industrial Cooperation - Statute for the European Company - Internal market White Paper, point 137 (memorandum from the Commission to Parliament, the Council and the two sides of industry)

Marché intérieur et coopération industrielle - Statut de la société européenne - Livre blanc sur le marché intérieur, point 137 (Mémorandum de la Commission au Parlement, au Conseil et aux partenaires sociaux)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Matthews: That is an important point, because Parliament votes money annually.

M. Matthews : C'est un point important, parce que le Parlement vote les crédits sur une base annuelle.


That is the stalling point, because the majority members on that committee disagreed with the chair's ruling and with the law clerk of Parliament and got rid of the committee chair.

Un certain nombre de députés ont parlé du fait que ce comité ne siège pas.


I think that what we will be voting on this evening is in fact the creation of a good database, because statistics will be compulsory – that is a very important point – but also because Parliament has really achieved success, I believe, because the statistics, which up to now have been mainly very detailed fossil energy statistics on coal, oil and gas, are going to be adapted to the 21st century, and energy in the 21st century will be oriented towards renewable energy sour ...[+++]

Je crois que ce qu'on va voter ce soir, c'est en fait la création d'une bonne base, parce que les statistiques vont être obligatoires – c'est un point très important –, mais aussi parce que le Parlement a, je crois, réellement obtenu un succès. C'est un succès parce que les statistiques qui, jusqu'à présent, étaient surtout des statistiques d'énergie fossile très détaillées sur le charbon, sur le pétrole, sur le gaz, on va les adap ...[+++]


– (FR) Thank you, Mr President, for everything that you have said, but allow me to also stress my point because Parliament has also followed all the Commission and Council initiatives to speed up the implementation of the ERIKA I and ERIKA II packages.

- Merci, Monsieur le Président, pour les éléments que vous avez apportés, mais permettez-moi aussi d'insister parce que le Parlement européen a aussi suivi toutes les initiatives de la Commission et du Conseil pour accélérer la mise en œuvre des paquets Erika I et Erika II. Vous faites référence aux nouvelles dispositions prises concernant l'OMI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Thank you, Mr President, for everything that you have said, but allow me to also stress my point because Parliament has also followed all the Commission and Council initiatives to speed up the implementation of the ERIKA I and ERIKA II packages.

- Merci, Monsieur le Président, pour les éléments que vous avez apportés, mais permettez-moi aussi d'insister parce que le Parlement européen a aussi suivi toutes les initiatives de la Commission et du Conseil pour accélérer la mise en œuvre des paquets Erika I et Erika II. Vous faites référence aux nouvelles dispositions prises concernant l'OMI.


The hon. member for Lanark Carleton and I would probably agree on that point because parliament should be able to consider legislation, particularly at second reading, almost at any time.

Le député de Lanark Carleton et moi-même sommes vraisemblablement d'accord à cet égard parce que le Parlement devrait être en mesure d'examiner la mesure législative, particulièrement à l'étape de la deuxième lecture, à peu près n'importe quand.


– (IT) Mr President, I speak as the Chairman of the Committee on Legal Affairs, which has concerned itself with this problem of its own accord, as Mrs Gröner knows. We have issued a favourable opinion, though we have highlighted certain points, because the objective of gender equality, as laid down in the Treaty and the Charter of Fundamental Rights, is an important objective that Parliament does well to debate.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens en qualité de président de la commission juridique et du marché intérieur, qui s'est occupée de cette problématique et ce, spontanément, comme Mme Gröner le sait, pour exprimer un avis favorable, même s'il est assorti de quelques remarques, parce que l'objectif de la parité des genres, prévu par le Traité et par la Charte des droits fondamentaux, est un objectif important, que le Parlement a raison de débattre.


– (IT) Mr President, I speak as the Chairman of the Committee on Legal Affairs, which has concerned itself with this problem of its own accord, as Mrs Gröner knows. We have issued a favourable opinion, though we have highlighted certain points, because the objective of gender equality, as laid down in the Treaty and the Charter of Fundamental Rights, is an important objective that Parliament does well to debate.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens en qualité de président de la commission juridique et du marché intérieur, qui s'est occupée de cette problématique et ce, spontanément, comme Mme Gröner le sait, pour exprimer un avis favorable, même s'il est assorti de quelques remarques, parce que l'objectif de la parité des genres, prévu par le Traité et par la Charte des droits fondamentaux, est un objectif important, que le Parlement a raison de débattre.


At a certain point, the Parliament of Canada will declare that the question is not clear because it refers to a partnership or a mandate to negotiate according to the terms of the PQ platform.

Le Parlement du Canada déclarera à un certain moment que cette question ne sera pas claire parce qu'elle comportera la mention d'un partenariat ou d'un mandat de négocier selon les termes du programme du Parti québécois.


There is no way that a judge's salary could be stopped except at the judge's request. I emphasize this point because of the concerns raised by some senators about the effect of the amendment of the constitutional requirement that Parliament fix and provide judges' salaries.

J'insiste là-dessus parce que des sénateurs ont manifesté des inquiétudes au sujet de l'incidence qu'aurait la modification sur l'exigence constitutionnelle que le Parlement fixe et verse le traitement des juges.




Anderen hebben gezocht naar : point because parliament     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point because parliament' ->

Date index: 2021-04-30
w