Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antonio Stradivari International Luthiers' Competition
Author
EFIN
Haiku poet
Juan Antonio Samaranch Women's Sports Centre
Literary profession
Poet
Port Antonio
Salmonella Antonio
Slam poet
Writer

Vertaling van "poet antonio " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


literary profession [ author | poet | writer ]

profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]


European Foundation Antonio Bana IL NIBBIO for Ornithological Research into Migrations and Natural Habitats Conservation | EFIN [Abbr.]

Fondation européenne Antonio Bana IL NIBBIO pour la recherche ornithologique sur les migrations et pour la sauvegarde de l'environnement | FEIN [Abbr.]




Juan Antonio Samaranch Women's Sports Centre

Centre de sport féminin Juan Antonio Samaranch


Antonio Stradivari International Luthiers' Competition

Antonio Stradivari International Luthiers' Competition




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the Portuguese poet António Ferreira once said, ‘Let the Portuguese language flourish: may it be spoken, sung and heard, and long may it live’.

Comme l’a dit un jour le poète portugais António Ferreira: «Puisse le Portugais prospérer, puisse-t-il être parlé, chanté et écouté, vive le Portugais!».


Having expressed that wish, I would like to conclude with an imagined dialogue between Jean Monnet and the Spanish poet Antonio Machado, one of our great poets, who died in exile and who wrote a poem every Spaniard knows:

Ayant exprimé ce vœu, je souhaite conclure par un dialogue imaginaire entre Jean Monnet et le poète espagnol Antonio Machado, un de nos très grands poètes, qui est mort en exil et a écrit un poème que tout Espagnol connaît par cœur:


Ladies and gentlemen, Commissioner, as the Spanish poet, Antonio Machado, said, ‘Traveller, there is no path.

Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, comme l’a dit le poète espagnol Antonio Machado, «Marcheur, il n’y a pas de chemin, le chemin se construit en marchant».


The universal Spanish poet, Antonio Machado, said in a very famous poem: ‘Walker there is no path, you make the path as you go’; and you have begun to walk, prudently but firmly, and I believe that Parliament should appreciate this.

Antonio Machado, poète espagnol universel, a dit dans un très célèbre poème: "Voyageur, il n’y a pas de chemin, le chemin se fait en marchant ". Et vous avez commencé à marcher, prudemment mais sûrement, je crois que le Parlement devrait apprécier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to your report, we see it as a positive step that we are still on the Lisbon road; it is a long road, which you make as you go along, as the poet Antonio Machado said.

En ce qui concerne votre rapport, nous nous réjouissons que l'on poursuive le chemin emprunté à Lisbonne ; c'est un long chemin qui, pour citer le poète Antonio Machado, se fera en marchant.




Anderen hebben gezocht naar : antonio stradivari international luthiers' competition     port antonio     salmonella antonio     author     haiku poet     literary profession     slam poet     writer     poet antonio     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poet antonio' ->

Date index: 2023-03-24
w