Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poder » (Anglais → Français) :

- La duración de los proyectos para grupos de jóvenes con menos facilidades debería poder reducirse.

- Èá ðñÝðåé íá ìðïñåß íá ìåéþíåôáé ç äéÜñêåéá ôùí ó÷åäßùí ãéá ïìÜäåò íÝùí ðïõ áíôéìåôùðßæïõí äõóêïëßåò.


17. Debería poder reducirse la duración de los proyectos para los grupos de jóvenes que tengan menos facilidades.

17. Ç äéÜñêåéá ôùí ó÷åäßùí ãéá ïìÜäåò íÝùí ìå ëéãüôåñåò åõêïëßåò èá ðñÝðåé íá ìðïñåß íá ìåéùèåß.


10. Los participantes desearían conocer con precisión los motivos de denegación de sus proyectos, a fin de poder mejorar la calidad de estos últimos.

10. Ïé óõììåôÝ÷ïíôåò èá Þèåëáí íá ãíùñßæïõí åðáêñéâþò ôïõò ëüãïõò áðüññéøçò ôùí ó÷åäßùí ôïõò, ïýôùò þóôå íá ìðïñïýí íá âåëôéþíïõí ôçí ðïéüôçôÜ ôïõò.


Se ha creado un grupo inter-comités de acciones conjuntas, compuesto de 18 representantes de los 3 programas, aunque no cuenta con poder de toma de decisiones.

ÄçìéïõñãÞèçêå ìéá ïìÜäá óôçí ïðïßá óõììåôÝ÷ïõí üëåò ïé åðéôñïðÝò ðïõ áó÷ïëïýíôáé ìå ôéò êïéíÝò äñÜóåéò, ç ïðïßá áðïôåëåßôáé áðü 18 åêðñïóþðïõò ôùí 3 ðñïãñáììÜôùí, áëëÜ äåí äéáèÝôåé åîïõóßåò ëÞøçò áðïöÜóåùí.


Individual life-time achievements - Bruno Põder, Kersti Skovgaard, Estonia. Bruno continued to work as a surgeon until the age of 80 without losing his positive attitude or his ambition to contribute to society.

Œuvre de toute une vie: prix décerné à M. Bruno Põder (Kersti Skovgaard, Estonie), qui a exercé la chirurgie jusqu’à l’âge de 80 ans sans se départir de son optimisme ou de sa volonté de jouer un rôle dans la société.


A) Fiscal decentralisation: 'El sistema financiero de las corporaciones locales en el derecho alemán' (1976); 'Incidencia de la Constitución española de 1978 en materia de fuentes normativas de las Comunidades Autónomas' (1979); 'El control de la Hacienda no estatal por el Tribunal de Cuentas' (1982); 'El reparto de competencias tributarias entre los distintos ámbitos de gobierno' (1988); 'Autonomía y suficiencia en la financiación de las Haciendas Locales' (1993); 'Asimetría del poder tributario y del poder de gasto de las Comunidades Autónomas' (1993); 'Estructura constitucional del Estado y Ley General Tributaria' (1994); 'Sist ...[+++]

(A) La décentralisation fiscale: «Le système financier des corporations locales dans le droit allemand» (1976); «Incidence de la Constitution espagnole de 1978 sur les sources normatives des Communautés autonomes» (1979); «Le contrôle des finances non étatiques par la Cour des comptes» (1982); «Le partage des compétences fiscales entre les différents cadres de gouvernement» (1988); «Autonomie et financement suffisant des finances locales» (1993); «Asymétrie du pouvoir fiscal et du pouvoir de dépense des Communautés autonomes» (1993); «Structure constitutionnelle de l'État et loi générale fiscale» (1994); «Système et modèles de fin ...[+++]


- El límite de edad para la acción 3 debería poder pasar a 30 años.

- Ôï üñéï çëéêßáò ãéá ôç äñÜóç 3 èá ðñÝðåé íá ìðïñÝóåé íá áõîçèåß óôá 30.


Therefore, Mr President, and in view of the European Union’s commitment to democracy and human rights, I would ask you, on behalf of this House, to urge the Asamblea Nacional del Poder Popular to process the Varela project, which has become a draft law thanks to the more than 11 000 signatures accompanying it, so that the people of Cuba can finally regain their voices and freely determine their own destiny.

Aussi, Monsieur le Président, vous prierais-je, au nom de cette Assemblée et étant donné l'engagement de l'Union européenne envers la cause de la démocratie et des droits de l'homme, d'inviter l'Assemblée nationale du pouvoir populaire à faire progresser le projet Varela, lequel s'est transformé en projet de loi grâce aux plus de 11 000 signatures qui l'accompagnent, afin que le peuple de Cuba retrouve sa voix et puisse décider librement de sa propre destinée.


Therefore, Mr President, and in view of the European Union’s commitment to democracy and human rights, I would ask you, on behalf of this House, to urge the Asamblea Nacional del Poder Popular to process the Varela project, which has become a draft law thanks to the more than 11 000 signatures accompanying it, so that the people of Cuba can finally regain their voices and freely determine their own destiny.

Aussi, Monsieur le Président, vous prierais-je, au nom de cette Assemblée et étant donné l'engagement de l'Union européenne envers la cause de la démocratie et des droits de l'homme, d'inviter l'Assemblée nationale du pouvoir populaire à faire progresser le projet Varela, lequel s'est transformé en projet de loi grâce aux plus de 11 000 signatures qui l'accompagnent, afin que le peuple de Cuba retrouve sa voix et puisse décider librement de sa propre destinée.


Para tales efectos, destacaron la importancia de proseguir e intensificar los esfuerzos tendientes a consolidar las instituciones democráticas, garantizar la independencia y el fortalecimiento del poder judicial, entes fiscalizadores y tribunales electorales, a fin de lograr un funcionamiento más eficaz y una mejor gestión de los asuntos públicos para garantizar un desarrollo democrático participativo.

À cet effet, ils ont souligné qu'il importait de poursuivre et d'accroître les efforts destinés à renforcer les institutions démocratiques et à garantir l'indépendance et le renforcement du pouvoir judiciaire, des organes de contrôle et des commissions électorales afin d'assurer un fonctionnement plus efficace et une meilleure gestion des affaires publiques afin de garantir un développement démocratique participatif.




D'autres ont cherché : facilidades debería poder     debería poder     fin de poder     cuenta con poder     asimetría del poder     nacional del poder     fortalecimiento del poder     poder     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poder' ->

Date index: 2025-03-12
w