Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He put his whole team to work on the issue.

Vertaling van "plummer and his whole team " (Engels → Frans) :

He put his whole team to work on the issue.

Il avait fait travailler toute son équipe à ce dossier.


There could be a vaccine developed within a couple of weeks for the swine influenza, thanks to the work of Dr. Frank Plummer and his whole team of scientists and their collaboration with the CDC in the United States, with public health agencies across the country and with public health officers in every province and territory.

D'ici deux semaines, on pourrait disposer d'un vaccin contre la grippe porcine, grâce au travail du D Frank Plummer et de son équipe scientifique, en collaboration avec le CDC aux États-Unis, avec les agences de la santé publique du pays et avec les spécialistes de la santé publique de chaque province et de chaque territoire.


In a few days’ time, this Presidency will come to an end, having had much success and having made a lot of progress, and I want to give my sincere thanks to Mr Reynders and to his whole team for the good relations we have maintained throughout the last six months.

Dans quelques jours, cette Présidence se terminera par beaucoup de succès et de travaux de progrès, et je veux à mon tour dire à Didier Reynders et à toute son équipe ma très grande gratitude pour la qualité de notre relation tout au long de ces six mois.


Next, I would like to thank our European Ombudsman for all the work that has been accomplished, together with his whole team, and for his accessibility and his excellent collaboration with the Committee on Petitions.

Ensuite, je souhaite remercier notre Médiateur européen pour tout le travail accompli, avec l’ensemble de son équipe, pour sa disponibilité et son excellente collaboration avec la commission des pétitions.


It is on this point that I would like to thank our rapporteur, Mr Turmes, for his sense of compromise, along with his whole team.

C'est sur ce constat que je souhaite remercier vivement notre rapporteur, Claude Turmes, pour son sens du compromis, ainsi que toute son équipe.


Therefore we should be pleased, congratulate ourselves and above all thank the President of the Council and his whole team, the Portuguese diplomatic corps, the Foreign Affairs Minister, the Secretary of State and the whole Government, and also the President of the European Commission and the Commission itself for their contribution, because it has been a great Presidency and I am very proud of that.

Par conséquent, nous devrions être heureux, nous féliciter et surtout nous devrions tous remercier le Président du Conseil et toute son équipe, le corps diplomatique portugais, le ministre des affaires étrangères, le secrétaire d’État et l’ensemble du gouvernement, et aussi le Président de la Commission européenne et la Commission elle-même pour leur contribution, car ce fut une très grande présidence et j’en suis très fière.


I also want to offer my thanks to the Executive Director of Frontex, Mr Ilkka Laitinen, and his Deputy Executive Director, Mr Gil Arias, who have always provided me with all the information that I have requested from them, and to the whole team working at the agency.

Je voudrais aussi remercier le directeur exécutif de FRONTEX, M. Laitinen, et son directeur exécutif adjoint, M. Arias, qui m’ont toujours fourni les informations que je leur avais demandées, ainsi que toute l’équipe qui travaille à l’agence.


Bravo for those 40 years, all the best for the future, and congratulations to Serge Landry, the managing director of this regional information medium, and to his whole team.

Bravo pour ces 40 années de présence, longue vie et toutes mes félicitations à son directeur général, M. Serge Landry, ainsi qu'à toute son équipe qui oeuvre au sein de ce média d'information régional.


These will include a youth rally, outdoor activities, a procession through the city, the Lanaudière painting and sculpture exposition, a travelling exhibit, another large rally and a centenary pilgrimage. I invite everyone to come and help mark this joyous yet solemn occasion, as the Diocese of Joliette celebrates its founding on January 27, 1904 by His Holiness Pope Pius X. My sincere best wishes for a highly successful celebration to Mgr. Gilles Lussier, the president of the centenary celebration committee Réjean Parent, and his whole team ...[+++]olunteers.

Du rassemblement jeunesse, en passant par les activités de plein air, le défilé dans la ville, l'activité Lanaudière en peinture et sculpture, l'Expo itinérante, le Grand Rassemblement et le pèlerinage centenaire, j'invite toute la population à célébrer dignement l'anniversaire du diocèse de Joliette, érigé le 27 janvier 1904 par Sa Sainteté le pape Pie X. À Mgr Gilles Lussier, au président du comité organisateur des fêtes du centenaire, Réjean Parent, et à toute son équipe de bénévoles, je souhaite un franc succès.


I would like in particular to thank Peter McDougall, who is the Director of the Refugee Policy Division, his whole team, and indeed his predecessor, Micheline Aucoin.

Je pense bien entendu aux témoins qui sont devant vous, mais c'est un dossier sur lequel CIC travaille depuis des années, et j'aimerais remercier en particulier Peter McDougall, directeur de la Division de la politique relative aux réfugiés, toute son équipe, de même que sa prédécesseure, Micheline Aucoin.




Anderen hebben gezocht naar : put his whole     his whole team     dr frank plummer and his whole team     i want     days’ time     his whole     this     also want     whole     whole team     serge landry     director of     help mark     plummer and his whole team     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plummer and his whole team' ->

Date index: 2023-02-03
w