Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balloon ball
Hook serve
Lollipop serve
Overhand serve
Overhead serve
Patball serve
Patty-cake serve
Pleasure boat
Pleasure craft
Pleasure travel
Pleasure trip
Prepare food and drink served on aeroplanes
Prepare meals for flights
Prepare meals served by air crew
Prepare meals served in aircraft
Puffball
Puffball serve
Recreational craft
Roundhouse serve
Search for pleasure
Seeking for pleasure
Serve alcoholic beverages
Serve alcoholic drinks
Serve beverages
Serve champagne
Serve non-alcoholic beverages
Serve still wines
Serve wines
Serving wine
Slice serve
Tennis serve
Tennis-type serve
Windmill serve

Vertaling van "pleasure to serve " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
serve alcoholic beverages | serve non-alcoholic beverages | serve alcoholic drinks | serve beverages

proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées | servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées | distribuer des boissons | servir des boissons


serve champagne | serve still wines | serve wines | serving wine

ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants


pleasure craft [ pleasure boat ]

bâtiment de plaisance [ bateau de plaisance | navigation de plaisance ]


search for pleasure | seeking for pleasure

recherche du plaisir




pleasure boat | pleasure craft | recreational craft

bateau de plaisance


prepare food and drink served on aeroplanes | prepare meals served by air crew | prepare meals for flights | prepare meals served in aircraft

préparer des repas pour les vols


hook serve [ roundhouse serve | windmill serve | slice serve ]

service balancier [ service coupé | service en circumduction ]


overhand serve [ overhead serve | tennis serve | tennis-type serve ]

service tennis [ service au-dessus de l'épaule ]


patty-cake serve [ puffball serve | puffball | balloon ball | lollipop serve | patball serve ]

service ballon [ ballon | service du type pétard mouillé | balloune ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have always been interested in the role of the Chair, and had the pleasure of serving as the Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole, for the 39th Parliament, after my second election in January 2006.

La présidence est un rôle qui m’a toujours intéressé, et j’ai eu le plaisir d’assumer les fonctions de vice-président adjoint des comités pléniers pour la 39 législature, après ma deuxième élection en janvier 2006.


As I've said, I've had the pleasure of serving, on a couple of occasions, with Senator Callbeck on the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry.

Comme je l'ai mentionné, j'ai eu le plaisir de siéger, à quelques occasions, avec la sénatrice Callbeck au Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts.


Charette-Poulin: Honourable senators, I rise today to pay tribute to our colleague, Senator Catherine Callbeck, with whom I have had the pleasure of serving for the past 17 years.

Charette-Poulin : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre collègue, la sénatrice Catherine Callbeck, avec qui j'ai eu le plaisir de siéger au cours de ces 17 années.


She is a really wonderfully hard-working, intelligent, articulate member with whom I have had the pleasure of serving for a number of years in government and in the Ontario legislature, where she served as a parliamentary assistant to the Minister of the Environment and then subsequently as a junior minister with the Ministry of Culture, Tourism and Recreation.

C'est vraiment une députée remarquablement travailleuse, intelligente et éloquente avec laquelle j'ai eu le plaisir de servir pendant un certain nombre d'années au gouvernement et à l'assemblée de l'Ontario, où elle a été adjointe parlementaire du ministre de l'Environnement, puis ministre en second au ministère de la Culture, du Tourisme et des Loisirs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I had the pleasure of meeting EUNICs in both China and Brazil recently and I heard from them how much they need cooperation and coordination in order to promote our culture in the countries where they serve.

J’ai récemment eu le plaisir de rencontrer des représentants de l’EUNIC en Chine et au Brésil, et ils m’ont dit à quel point ils avaient besoin de coopération et de coordination pour pouvoir promouvoir notre culture dans les pays où ils opèrent.


(HU) So at the end of the day, it seemed to be a practicable solution to include a review clause in the text, and also settle the topic in a paragraph in the preamble, and it is a great pleasure for me that Mrs Lara Comi, who was the most important representative of the topic today and who is also a pioneer of the issue, has also said that this solution is an acceptable and good solution and can serve as a basis for joint work in the future.

(HU) En fin de compte, il semblait donc pratique d’intégrer une clause de réexamen au texte, et aussi d’aborder le sujet dans un paragraphe du préambule, et c’est un grand plaisir pour moi que Mme Comi, qui était la représentante la plus importante du sujet aujourd’hui et qui est aussi une pionnière dans ce domaine, ait aussi dit que cette solution était une bonne solution, une solution acceptable, et qu’elle pouvait servir de base à un travail commun à l’avenir.


The directive applies to seafarers serving on board seagoing ships flying the flag of a Member State, with the exception of: (a) warships, naval auxiliaries or other ships owned or operated by a Member State and engaged only on government non-commercial service, (b) fishing vessels, (c) pleasure yachts not engaged in trade, and (d) wooden ships of primitive build.

La présente directive s'applique aux gens de mer servant à bord des navires conçus pour la navigation en mer et battant pavillon d'un État membre. Sont exclus: a) les navires de guerre, navires d'appoint de la marine de guerre ou autres navires appartenant à un État membre ou exploités par un État membre et utilisés exclusivement à des fins gouvernementales et non commerciales


One fundamental distinction that can be made is between southern and northern Europe, i.e. between areas forming part of the so-called ‘wet culture’ - in which, according to an age-old tradition passed on through the generations from each person’s earliest childhood, wine is served with food, is something to be drunk with pleasure and to be taken in moderation, and forms part of the local cultural and traditional heritage - and the ‘dry’ culture - in which, as a result of the mood-changing properties attributed to alcohol and the fact ...[+++]

On établit habituellement une distinction fondamentale reposant sur les différences entre le sud et le nord de l'Europe. Ainsi, on parle de régions où la culture est "permissive" et transmet la tradition millénaire d'une génération à la suivante, et ce depuis l'enfance. Dans cette optique, le vin est apporté à table au moment du repas et l’agrémente. Cette culture rejette l'excès alcoolique et considère que la consommation d’alcool s’inscrit dans le patrimoine culturel et traditionnel local.


I had the pleasure of serving with him when he served as President of the Liberal Party of Canada and as chairman of our national revenue committee.

J'ai eu le plaisir de servir à ses côtés lorsqu'il assumait les fonctions de président du Parti libéral du Canada et de président de notre comité du revenu national.


I speak as one who had the pleasure of serving for ten years as chairman of Parliament’s security and disarmament subcommittee, when we always supported Europe’s strong defence capacity as a member of the North Atlantic Alliance.

Je parle en tant que député qui a eu le plaisir d’occuper pendant dix ans le poste de président de la sous-commission de la sécurité et du désarmement du Parlement, lorsque nous soutenions en permanence une capacité de défense forte pour l’Europe en tant que membre de l’OTAN.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleasure to serve' ->

Date index: 2024-02-01
w