Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonia
Congratulations to our oldest shareholder
Congratulations!
Kudos!
Offer one's congratulations
Pleasure boat
Pleasure boating
Pleasure craft
Pleasure travel
Pleasure trip
Psychogenic depression
Reactive depression
Recreational craft
Search for pleasure
Seeking for pleasure
Single episodes of depressive reaction

Vertaling van "pleasure to congratulate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pleasure boat | pleasure craft | recreational craft

bateau de plaisance


pleasure craft [ pleasure boat ]

bâtiment de plaisance [ bateau de plaisance | navigation de plaisance ]


search for pleasure | seeking for pleasure

recherche du plaisir




offer one's congratulations

exprimer ses félicitations


congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires


Congratulations! [ Kudos! ]

Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]




Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Mr. Speaker, today it is my pleasure to congratulate the winners of the 1999 Labatt Brier, the holy grail of Canadian curling.

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de féliciter les gagnants du Brier Labatt de 1999, le Saint Graal du curling canadien.


Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, it is my pleasure to congratulate a great Canadian and a new member of the Order of Canada, Ms. Marnie Paikin.

Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de plaisir que je félicite une grande Canadienne qui vient d'être décorée de l'Ordre du Canada, Mme Marnie Paikin.


"While I welcome the first management board meeting of the European Asylum Support Office (EASO), it is my pleasure to congratulate Mr Visser for his selection as the agency's first Executive Director.

«Non seulement je me réjouis de cette première réunion du conseil d'administration du Bureau européen d'appui en matière d'asile, mais j'ai également le plaisir de féliciter M. Visser pour sa désignation au poste de premier directeur exécutif du Bureau.


– (PL) I have great pleasure in congratulating the rapporteur, Mrs Jędrzejewska, on her excellently prepared report.

(PL) J’ai l’immense plaisir de féliciter la rapporteure, Mme Jędrzejewska, pour son rapport extrêmement bien préparé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) It gives me great pleasure to congratulate Ukraine for the fact that the elections, which took place on 26 March, were democratic, free, fair and satisfied international democratic standards.

- (LT) C’est avec grand plaisir que je félicite l’Ukraine pour le fait que les élections du 26 mars ont été démocratiques, libres, équitables et conformes aux normes démocratiques internationales.


− Mr President, it gives me the greatest of pleasure to welcome every word that the Commissioner spoke this evening and also to congratulate Mrs Thomsen, who has done a wonderful job as rapporteur on this most important subject.

− Monsieur le Président, c’est avec grand plaisir que j’applaudis chacun des mots prononcés ce soir par Monsieur le Commissaire et que je félicite M Thomsen, qui a fait un travail remarquable en tant que rapporteur sur ce sujet essentiel.


3. Congratulates the Ombudsman, Jacob Söderman, on being awarded the 2001 Alexis de Tocqueville Prize, and notes with pleasure the outstanding way in which Mr Söderman has established the role of European Ombudsman;

3. félicite le médiateur, M. Jacob Söderman, pour l'attribution du prix Alexis de Tocqueville 2001 et exprime sa satisfaction pour la façon remaquable avec laquelle M. Söderman a fixé le cadre de la fonction de médiateur européen;


3. Congratulates the Ombudsman, Jacob Söderman, on being awarded the 2001 Alexis de Tocqueville Prize, and notes with pleasure the outstanding way in which Mr Söderman has established the role of European Ombudsman;

3. félicite le Médiateur, M. Jacob Söderman, pour l'attribution du prix Alexis de Tocqueville 2001 et exprime sa satisfaction pour la façon remaquable avec laquelle M. Söderman a fixé le cadre de la fonction de médiateur européen;


Mr. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Mr. Speaker, it is a pleasure to congratulate the chancellor of Brock University on a very special honour.

M. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de féliciter le recteur de l'université Brock à qui sera rendu un hommage très spécial.


Ms. Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Mr. Speaker, it is my great pleasure to congratulate our colleague, the hon. member for Parkdale—High Park, who has been selected by Soroptimist International of Toronto for its Women of Distinction Award.

Mme Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Monsieur le Président, je félicite avec grand plaisir notre collègue, la députée de Parkdale—High Park, qui a été choisie par l'association Soroptimist International de Toronto pour recevoir sa récompense Women of Distinction Award.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleasure to congratulate' ->

Date index: 2021-09-14
w