Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pleased that two outrageous incidents » (Anglais → Français) :

Last June, when our Prime Minister announced the National Anti-Drug Strategy, I was pleased that two thirds of the new money going into that program was for prevention and education.

Lorsque le premier ministre a annoncé, en juin dernier, la mise en place de la Stratégie nationale antidrogue, j'ai constaté, avec plaisir, que deux tiers des nouveaux fonds alloués au programme allaient être consacrés à la prévention et à l'éducation.


At the risk of going on for too long, the underlying answer to your question is of course that since two major incidents that probably hit the headlines more in Europe than they have in the rest of the world — the loss of the Erica off the coast of France in 1999, and then the Prestige, which got more in the way of headlines, three years later.

Au risque de parler trop longtemps, la réponse à votre question est que, bien entendu, depuis deux incidents majeurs qui ont sans doute fait davantage les manchettes en Europe que dans le reste du monde, le naufrage de l'Erica au large des côtes françaises, en 1999 et celui du Prestige, dont on a parlé davantage, trois ans plus tard, c'est une question qui inquiète maintenant le public au Canada pour des raisons légèrement différentes.


When the committee met with the leader of the Zimbabwean delegation and another member during our session last April, the year before, in Bali, we were pleased that two outrageous incidents involving Mr. Biti and Mr. Chamisa, namely the systematic beating up by the police of participants in a prayer meeting on March 11, 2007 and then later beating up Mr. Chamisa at Harare International Airport were being examined by Parliament.

Quand le comité avait rencontré le chef de la délégation zimbabwéenne et un autre de ses membres en avril de l'an dernier, à Bali, nous avions été heureux d'apprendre que le Parlement se penchait sur deux incidents choquants mettant en cause M. Biti et M. Chamisa, c'est-à-dire les agressions systématiques par la police contre des participants à une séance de prière, le 11 mars 2007, et, plus tard, la violence à l'endroit de M. Chamisa à l'aéroport international d'Harare.


With this in mind, I am pleased that, in Paris two days ago, there was agreement on the need for all countries using nuclear installations to implement safety audits in order to assess their capacity to withstand incidents which, up till now, have been considered ‘unlikely’.

À ce titre, je me félicite de l'accord trouvé avant-hier à Paris sur la nécessité pour tous les pays disposant d'installations nucléaires de réaliser des audits de sûreté afin d'évaluer leur capacité à résister à des événements jusqu'ici jugés « invraisemblables ».


The national media would rarely aggregate the numerous local drinking water problems, and it only did so after an outrageous incident that scorched public conscience across the country.

Les médias nationaux dressent rarement un tableau global des nombreux problèmes locaux concernant l'eau potable. Ils n'ont commencé à s'intéresser à la question qu'après qu'un incident scandaleux eut frappé la conscience publique de la nation.


Within another year or so, we will have well over a company's worth of people, which is approximately 120 folks, who will be able to respond to not just one incident but to two simultaneous incidents, as rare as that might be, right across the country.

Dans un an environ, nous pourrons compter sur plus de 120 membres qui pourront intervenir non seulement lors d'un incident, mais aussi lors de deux incidents simultanés, même si cela est plutôt rare, n'importe où au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleased that two outrageous incidents' ->

Date index: 2021-12-25
w