Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Fax
Organisation
P.T.O.
PTO
Please confirm that
Please send the Conference
Please turn over
Talk of a thing that pleases anyone

Traduction de «pleased that since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]

tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]


I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)


talk of a thing that pleases anyone

gratter quelqu'un où il lui démange


Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am very pleased that since this government took office, we have increased our transfers to the provinces by 30%, $2.4 billion in the last year alone.

Je suis très heureux du fait que, depuis notre arrivée au pouvoir, nous avons augmenté de 30 p. 100 nos transferts aux provinces, notamment de 2,4 milliards de dollars au cours de la dernière année seulement.


I would like to stress that Union law must be at the service of citizens, notably in the areas of family and civil law, and therefore I am pleased that since the Union first obtained competence for justice and home affairs and the subsequent creation of the area of freedom, security and justice (AFSJ), huge progress has been made in the area of civil justice.

Je voudrais souligner que le droit de l’Union doit être au service des citoyens, notamment dans les domaines du droit civil et de la famille. C’est pourquoi je suis heureuse que depuis que l’Union a obtenu la compétence en matière de justice et d’affaires intérieures, ainsi que depuis la création de l’espace de liberté, de sécurité et de justice (ELSJ), un progrès considérable ait été accompli dans le domaine de la justice civile.


However, I am very pleased that, since the Prague summit – which was one success of the Czech Presidency, which was otherwise very turbulent – a real distinction has been made between the policy relating to the Mediterranean and that relating to our eastern neighbours.

Je suis toutefois ravi que, depuis le sommet de Prague – une réussite de la Présidence tchèque, par ailleurs très turbulente –, une réelle distinction soit établie entre la politique relative à la Méditerranée et celle relative à nos voisins de l’est.


I am pleased that, since 2007, we have been working together with DG Enterprise and Commissioner Verheugen on entrepreneurial education, which is very much needed in Europe and lags behind many other areas.

Je me félicite du travail accompli depuis 2007 avec la DG Entreprises et le commissaire Günter Verheugen sur l’éducation à l’esprit d’entreprise, un thème indispensable pour l’Europe, qui accuse un retard sur bien d’autres domaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the run up to the summit, the first between the second Bush Administration and the Barroso Commission, President Barroso declared: “I am pleased that since the visit of President Bush to Brussels in February this year EU-US relations have further strengthened.

À l’approche du sommet, le premier entre la seconde administration Bush et la Commission Barroso, le président Barroso a déclaré: “Je suis heureux que, depuis la visite du président Bush à Bruxelles en février de cette année, les relations entre l’UE et les États-Unis se soient encore renforcées.


Indeed, we are working very hard. I am very pleased that since the intervention of the Prime Minister with the President, the White House is now involved in the discussions.

Nous travaillons effectivement très fort et je suis heureux de voir que, grâce à l'intervention du premier ministre auprès du président, la Maison-Blanche s'intéresse maintenant au dossier et a entrepris des discussions avec nous.


Another little thing that naturally pleases me, since I live on one of Denmark’s many small islands, is that it has now been realised how completely useless it is to invite tenders for the running of our little ferries and that the process has now begun of drawing up a specific directive exempting these small ferries from the awarding of contracts.

Encore une petite chose qui me réjouit, bien sûr, étant donné que j’habite sur une des petites îles que compte le Danemark: on a compris que les petits ferries ne devaient pas faire l’objet des procédures de passation des marchés puisqu’une directive spéciale, qui exclut les petits ferries des procédures de passation des marchés, est en cour d’élaboration.


So I was pleased to hear Commissioner Barnier comment in this vein earlier, since in the midst of profound inequalities, liberalisation alone cannot bring about economic development nor the integration of deeply divided societies.

Or, et j’ai été content d’entendre tout à l’heure M. le commissaire Barnier aller dans ce sens, la seule libéralisation dans un contexte de profondes inégalités ne peut garantir ni le développement économique, ni l’intégration de sociétés profondément déstructurées.


I know we are all pleased that since 1993 the rate of persons charged with the impaired operation of a motor vehicle, vessel or aircraft per 100,000 persons 16 years and over has decreased 7 per cent. It is the 11th straight year of a decrease.

Je sais que nous sommes tous heureux du fait que depuis 1993, le taux de personnes âgées de 16 ans et plus, par tranche de 100 000 personnes, qui ont été accusées d'avoir conduit en état d'ébriété un véhicule à moteur, un bateau ou un aéronef a baissé de 7 p. 100, ce qui constitue une baisse pour la onzième année d'affilée.


I am pleased that since May 6 the government proposed amendments to the Young Offenders Act and that the Pinard and Racine families have been heard.

Je suis heureux de voir que, le 6 mai, le gouvernement a proposé des modifications à la Loi sur les jeunes contrevenants et que les familles Pinard et Racine ont été entendues.




D'autres ont cherché : organisation     o     please send the conference     please confirm     please turn over     pleased that since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleased that since' ->

Date index: 2022-02-12
w