Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «please ask yourselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de pré ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Please ask yourselves if this incident-based reporting approach is the right approach for the current economic climate.

Je vous invite à vous demander si cette approche de présentation de rapports sur les incidents est la bonne approche à adopter, compte tenu du climat économique actuel.


Please ask yourselves whether these guidelines will improve the lives of the majority of our children.

Il convient de se demander si ces lignes directrices amélioreront la vie de la majorité de nos enfants.


But I believe my job is to ensure that there is the appropriate economics and commercial framework applied to this while asking you to please not kid yourselves that simply mandating some sort of access is going to solve the problem.

Mais je crois de mon devoir de veiller à ce que le cadre économique et commercial approprié s'applique à ce processus et je vous demande de ne pas vous faire d'illusion, il ne suffira pas de décréter qu'un accès quelconque doit être ménagé pour régler le problème.


Please ask yourselves whether it is likely that the United States will suddenly double the amount of change it is prepared to make and do so by June, as the resolution demands?

Demandez-vous s’il est probable que les États-Unis doublent soudainement les changements qu’ils sont disposés à faire et qu’ils le fassent d’ici le mois de juin, comme le veut la résolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– I would remind honourable Members that this part of the sitting is to be used for asking questions; I realise that you sometimes take the opportunity to make statements, but in order not to set a precedent, please confine yourselves to asking questions.

- Je rappelle aux députés que cette heure est destinée aux questions. Je comprends qu'il vous arrive de faire des déclarations, mais contentez-vous de poser des questions, afin de ne pas créer de précédent.


– I would remind honourable Members that this part of the sitting is to be used for asking questions; I realise that you sometimes take the opportunity to make statements, but in order not to set a precedent, please confine yourselves to asking questions.

- Je rappelle aux députés que cette heure est destinée aux questions. Je comprends qu'il vous arrive de faire des déclarations, mais contentez-vous de poser des questions, afin de ne pas créer de précédent.


So please sit and enjoy yourselves for a few minutes, but we ask for the officials' indulgence.

Prenez donc quelques minutes pour en discuter tranquillement, et je demande aux hauts fonctionnaires de nous accorder leur indulgence.


I would ask you please to introduce yourselves, to tell us where you're from and to outline the objectives and concerns of your organization.

Je vous demanderais de bien vouloir vous présenter, nous dire d'où vous venez et nous exposer les objectifs et préoccupations de votre organisme.




D'autres ont cherché : please ask yourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'please ask yourselves' ->

Date index: 2021-02-25
w