Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plant resides because " (Engels → Frans) :

One last point on communities associated with nuclear: when you do polling in Canada, you will find that the communities that are most in favour of nuclear energy are the communities in which the nuclear power plant resides, because they understand the people who work there, they understand the culture of safety and they understand the importance of the industry and the entity to the community itself.

Je voudrais faire un dernier commentaire sur les collectivités associées au nucléaire : au Canada, les sondages indiquent que les collectivités qui sont le plus en faveur de l'énergie nucléaire sont celles où sont situées les centrales nucléaires, car elles comprennent les personnes qui y travaillent, la culture de sécurité ainsi que l'importance de l'industrie et de la centrale pour la collectivité comme telle.


Chernobyl had $15 billion in direct losses. That is the plant itself, direct losses at the time on the site, a number of deaths, a whole lot of injuries; and over the next 30 years, it is estimated that because of the thousands upon thousands of residents of Ukraine and Belarus who will develop cancer, those costs could be over $500 billion.

Par ailleurs, il a été estimé que des milliers et des milliers d'habitants de l'Ukraine et du Bélarus développeraient un cancer au cours des 30 années suivantes, ce qui entraînerait des coûts dépassant les 500 milliards de dollars.


On Monday a thousand residents of the Canoe Lake Cree Nation in my riding were deprived of clean water because of a malfunction of their water treatment plant.

Lundi, un millier d'Autochtones de la nation crie de Canoe Lake, dans ma circonscription, ont été privés d'eau potable en raison d'une défaillance de leur usine de traitement des eaux.


It is very important, because that plant creates jobs for residents of Mont-Louis.

Elle est importante car l'entreprise en question crée des emplois, elle permet à des gens de Mont-Louis de travailler.


Because of the monetary considerations, the money to be made or lost in the destruction of hazardous waste, quite quickly that plant has become a site for the importation of hazardous waste from all over Canada and proposals have been made for importing hazardous waste from the United States for disposal at this site (1815 ) Residents who live around that site, including me, have great concerns about the impact that would have on our air and water quality.

À cause de considérations monétaires, de l'argent à faire ou à perdre dans la destruction des déchets dangereux, ce site est vite devenu le lieu d'importation des déchets dangereux de tout le Canada et on a proposé d'y traiter aussi les déchets dangereux des États-Unis (1815) Nous, qui vivons près du site, sommes certes très inquiets de l'incidence que cela a sur la qualité de l'air et de l'eau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plant resides because' ->

Date index: 2023-04-11
w