Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal species reintroduction
Canada-Alberta Swift Fox Reintroduction Program
Canada-Alberta Wood Bison Reintroduction Agreement
Directive planning
ESOP
Economic plan
Economic planning
Economic programming
Employee share ownership plan
Employee share purchase plan
Employee stock incentive ownership plan
Employee stock ownership plan
Employee stock purchase plan
Indicative planning
Normative planning
Planning
Plant species reintroduction
Reintroduction
Reintroduction of malaria
Reintroduction of species
Share purchase plan
Species reintroduction
Stock option
Stock purchase plan

Vertaling van "planned reintroduction " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reintroduction of species [ species reintroduction ]

réintroduction d'espèce


plant species reintroduction

réintroduction d'espèces végétales | réintroduction végétale




animal species reintroduction

réintroduction animale | réintroduction d'espèces animales




Canada-Alberta Swift Fox Reintroduction Program

Programme de réintroduction du renard véloce par le Canada et par l'Alberta


Canada-Alberta Wood Bison Reintroduction Agreement

Accord entre le Canada et l'Alberta sur la réintroduction du bison des bois


economic planning [ directive planning | economic programming | indicative planning | normative planning | planning | economic plan(GEMET) ]

planification économique [ planification | planification directive | planification indicative | planification normative | programmation économique ]


employee stock ownership plan | ESOP | employee share ownership plan | employee stock incentive ownership plan | employee stock purchase plan | employee share purchase plan | stock purchase plan | share purchase plan | stock option

régime d'actionnariat des salariés | plan d'actionnariat des salariés | actionnariat des salariés | actionnariat salarié | actionnariat


employee stock ownership plan | employee share ownership plan | employee share purchase plan | employee stock purchase plan | ESOP | share purchase plan | stock purchase plan

régime d'actionnariat des salariés | plan d'actionnariat des salariés | actionnariat des salariés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Where a Member State plans to reintroduce border control at internal borders under Article 23(1), it shall notify the other Member States and the Commission at the latest four weeks before the planned reintroduction, or within a shorter period where the circumstances giving rise to the need to reintroduce border control at internal borders become known less than four weeks before the planned reintroduction.

1. Lorsqu'un État membre prévoit de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures au titre de l'article 23, paragraphe 1, il notifie son intention aux autres États membres et à la Commission au plus tard quatre semaines avant la réintroduction prévue, ou dans un délai plus court lorsque les circonstances étant à l'origine de la nécessité de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures sont connues moins de quatre semaines avant la date de réintroduction prévue.


1. Where a Member State plans to reintroduce border control at internal borders under Article 25, it shall notify the other Member States and the Commission at the latest four weeks before the planned reintroduction, or within a shorter period where the circumstances giving rise to the need to reintroduce border control at internal borders become known less than four weeks before the planned reintroduction.

1. Lorsqu’un État membre prévoit de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures au titre de l’article 25, il notifie son intention aux autres États membres et à la Commission au plus tard quatre semaines avant la réintroduction prévue, ou dans un délai plus court lorsque les circonstances étant à l’origine de la nécessité de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures sont connues moins de quatre semaines avant la date de réintroduction prévue.


1. Where a Member State plans to reintroduce border control at internal borders under Article 25, it shall notify the other Member States and the Commission at the latest four weeks before the planned reintroduction, or within a shorter period where the circumstances giving rise to the need to reintroduce border control at internal borders become known less than four weeks before the planned reintroduction.

1. Lorsqu’un État membre prévoit de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures au titre de l’article 25, il notifie son intention aux autres États membres et à la Commission au plus tard quatre semaines avant la réintroduction prévue, ou dans un délai plus court lorsque les circonstances étant à l’origine de la nécessité de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures sont connues moins de quatre semaines avant la date de réintroduction prévue.


Consultations may take place between EU countries and the Commission at least 10 days before the planned reintroduction of border controls, in order to organise mutual cooperation and to examine the proportionality of the measures to the events giving rise to the reintroduction.

Les pays de l’UE et la Commission peuvent se consulter, au moins 10 jours avant la réintroduction envisagée, afin d’organiser une coopération mutuelle et d’examiner la proportionnalité des mesures par rapport aux événements qui sont à l’origine de la réintroduction du contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Where a Member State considers that border control at internal borders should be reintroduced under Article 23(1), it shall notify the other Member States and the Commission accordingly at the latest six weeks before the planned reintroduction, or within a shorter period where the circumstances giving rise to the need to reintroduce border control at internal borders do not become known until less than six weeks before the planned reintroduction, and shall supply the following information:

1. Lorsqu'un État membre considère qu'il convient de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures au titre de l'article 23, paragraphe 1, il en avise les autres États membres et la Commission au plus tard six semaines avant la réintroduction prévue, ou dans un délai plus court si les circonstances nécessitant la réintroduction du contrôle aux frontières intérieures ne sont connues que moins de six semaines avant la date de réintroduction prévue, et fournit les informations suivantes:


1. Where a Member State considers that border control at internal borders should be reintroduced under Article 23(1), it shall submit a request to the Commission at the latest six weeks before the planned reintroduction, or within a shorter period where the circumstances giving rise to the need to reintroduce border control at internal borders do not become known until less than six weeks before the planned reintroduction, and shall supply the following information:

1. Lorsqu'un État membre considère qu'il convient de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures au titre de l'article 23, paragraphe 1, il présente une demande à la Commission au plus tard six semaines avant la réintroduction prévue, ou dans un délai plus court si les circonstances nécessitant la réintroduction du contrôle aux frontières intérieures ne sont connues que moins de six semaines avant la date de réintroduction prévue, et fournit les informations suivantes:


4. The information referred to in paragraph 1 and the Commission's opinion under paragraph 3 shall be the subject of consultation, including joint meetings, between the Member State planning to reintroduce border control at internal borders, the Member States that might be affected by the reintroduction of border controls, and the Commission, with a view to ensuring mutual cooperation between Member States and to examining the proportionality of the measures to the events giving rise to the reintroduction of border control and the thr ...[+++]

4. Les informations visées au paragraphe 1, ainsi que l'avis que la Commission est tenue de formuler conformément au paragraphe 3, font l'objet de consultations, y compris de réunions conjointes, entre l'État membre qui envisage de réintroduire le contrôle aux frontières intérieures, les États membres susceptibles d'être concernés par la réintroduction du contrôle aux frontières et la Commission, en vue d'assurer une coopération mutuelle entre les États membres et d'examiner la proportionnalité des mesures par rapport aux événements qui sont à l'origine de cette réintroduction et des menaces pesant sur l'ordre public ou la sécurité intér ...[+++]


5. The consultation referred to in paragraph 4 shall take place at least 15 days before the date planned for the reintroduction of border control at internal borders.

5. Les consultations visées au paragraphe 4 doivent avoir lieu au moins 15 jours avant la date envisagée pour la réintroduction du contrôle aux frontières intérieures.


Consultations may take place between EU countries and the Commission at least 10 days before the planned reintroduction of border controls, in order to organise mutual cooperation and to examine the proportionality of the measures to the events giving rise to the reintroduction.

Les pays de l’UE et la Commission peuvent se consulter, au moins 10 jours avant la réintroduction envisagée, afin d’organiser une coopération mutuelle et d’examiner la proportionnalité des mesures par rapport aux événements qui sont à l’origine de la réintroduction du contrôle.


However, Belarus’ alignment with Russia and the reintroduction of some aspects of Soviet-style planning in a centrally planned economy have hampered economic standardisation and placed serious obstacles in the way of efforts to restore democracy.

Toutefois, l'alignement de la Biélorussie sur la Russie et la réintroduction de certains éléments de la planification de style soviétique dans une économie dirigée par l'État font obstacle à la normalisation économique et entravent sérieusement le rétablissement de la démocratie.


w