Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Run by criminals

Vertaling van "planned quantities could prove " (Engels → Frans) :

However, this company could not prove that it bought sufficient quantities of cells outside of the PRC that would enable them to produce the amount of solar modules that they exported to the Union.

Elle n'a cependant pas été en mesure de prouver qu'elle achetait suffisamment de cellules en dehors de la RPC pour produire la quantité de modules solaires qu'elle exportait vers l'Union.


The sales of mini-kits should therefore be carefully monitored by the NBS as the planned quantities could prove to be insufficient.

La banque centrale devrait surveiller attentivement l'évolution des ventes de minikits car les quantités prévues pourraient ne pas être suffisantes.


With the legislation we've seen in front of us today, if we could prove in a court of law beyond a reasonable doubt that the driver of that vehicle knew he was taking that chemical to a lab [run by criminals] or to someone else with the intent of using it to make methamphetamine, then we would have grounds to stop that vehicle, arrest that person, and seize that quantity of chemicals.

En vertu du projet de loi étudié aujourd'hui, si nous pouvons prouver devant un tribunal, au-delà de tout doute raisonnable, que le camionneur savait qu'il transportait ce produit chimique vers un laboratoire [exploité par des criminels] ou allait le confier à quelqu'un d'autre qui avait l'intention de l'utiliser pour fabriquer de la métamphétamine, alors nous aurons des motifs suffisants pour stopper le véhicule, arrêter le camionneur et saisir la cargaison de produits chimiques.


The Court annulled the decision mainly because Prayon-Rupel could prove that the restructuring plan of CWP was not feasible.

Le Tribunal avait annulé la décision essentiellement parce que Prayon-Rupel a pu démontré que le plan de restructuration de CWP n'était pas réalisable.


L. whereas the so-called Puebla-Panama project for a comprehensive programme of infrastructure to integrate fully the south of Mexico with the Central American isthmus could prove to be of geopolitical importance and of great socio-economic significance, but should give due consideration to the potentially negative impact of a plan of such scope on social structures, on business for small- and medium-scale producers and on the environment,

L. considérant que la proposition dite Panama-Puebla, qui vise à élaborer un vaste programme d'infrastructures qui intègre pleinement le sud du Mexique à l'isthme du Panama pourrait constituer un projet géopolitique de première importance et d'un grand intérêt socio-économique, en tenant compte des incidences potentiellement négatives d'un programme d'une telle dimension sur les structures sociales, sur l'économie pour les petits et moyens producteurs et sur l'environnement,


Such conditions would differ from those of section 2.2: for example, a third country national could be requested to present a detailed and financially viable business plan, demonstrate his/her financial means and prove the beneficial effect of these activities on employment or on the economic development of the Member State conc ...[+++]

Ces conditions différeraient de celles décrites dans la partie 2.2: par exemple, il pourrait être demandé à un ressortissant de pays tiers de présenter un plan d’entreprise détaillé et financièrement viable, de prouver qu’il possède des ressources financières et de démontrer l’effet bénéfique de ces activités sur l’emploi ou sur le développement économique de l’État membre concerné.


4. If a successful tenderer or approved firm finds, before the date set in Article 92, Article 85, Article 91 or Article 94 of this Regulation for removal of the lot of alcohol concerned, that a quantity of alcohol awarded is unsuitable for the uses planned owing to hidden defects that by their nature could not be discovered at ...[+++]

4. Lorsque l'adjudicataire ou l'éntreprise agréée visée à l'article 92 constate, dans le délai maximal pour l'enlèvement du lot d'alcool concerné prévu selon le cas à l'article 85, 91 ou 94 du présent règlement et sous réserve d'une confirmation de ce constat par l'organisme d'intervention concerné, qu'une quantité d'alcool adjugée est impropre aux utilisations prévues à cause de vices cachés qui, par leur nature, ne pouvaient pas être découverts au moment de la possibilité de contrôle préalable à l'attribution des alcools, la Commission peut décider de proposer à l'adjudicat ...[+++]


Fifteen days later, does the Prime Minister still agree with what he said and can he tell us whether he believes his plan to roll back cigarette taxes to combat smuggling could prove ineffective given that no other provincial government, aside from Quebec, has agreed to come on board?

Quinze jours plus tard, le premier ministre est-il toujours en accord avec lui-même et peut-il nous dire s'il ne considère pas que son plan de réduction de taxes sur les cigarettes pour combattre la contrebande risque d'être inefficace compte tenu du fait qu'aucun autre gouvernement provincial, autre que celui du Québec, n'a donné son appui?


Mr. Grant Hill: Plan A could be debated for years, whereas plan B could prove difficult to implement.

M. Grant Hill: La question du plan A serait l'objet d'un débat pendant de nombreuses années, tandis que le plan B s'avérerait difficile.


It considers that the drafting of the plan was a long and arduous process and that altering it, which would necessarily entail altering all the implementing measures adopted by the different organs involved in the process, could prove to be an even longer and more complex process.

Il considère que le plan a été long et difficile à préparer et que sa modification, qui obligerait nécessairement à réviser toutes les mesures d'application adoptées par les divers organismes participant au processus, pourrait être une démarche encore plus longue et plus complexe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'planned quantities could prove' ->

Date index: 2021-12-22
w