Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "planet however because " (Engels → Frans) :

However, because global poverty has become more widespread as wealth also concentrates, there is a growing number of people who want international trade rules to protect human life and work, and our polluted planet.

En revanche, étant donné que la pauvreté dans le monde s'aggrave à mesure que la richesse se concentre, de plus en plus de gens veulent qu'il y ait un régime international de règles commerciales pour protéger l'être humain au travail et dans sa vie privée, mais également protéger notre planète polluée.


However, because of our Conservative government's, our Prime Minister's and our Minister of Finance's attention to this detail, Canada remains one of the strongest economies on the planet.

Grâce au souci du détail qui caractérise le gouvernement conservateur, notre premier ministre et notre ministre des Finances, le Canada demeure l'une des économies les plus solides de la planète.


We first did, however, an assessment of renewables, coal and other ways of achieving this increase in energy, to be made available to the two billion people on the planet who are at some risk because they don't have energy.

En premier lieu, cependant, nous avons évalué les sources d'énergie renouvelables, ainsi que le charbon et d'autres moyens d'accroître la disponibilité de l'énergie, afin de pouvoir l'offrir aux 2 milliards d'habitants de la planète qui sont à risque en raison d'un manque d'accès à l'énergie.


C. Climate change: Climate change is a major threat to the whole planet; however Because of their relative size, geographical position and often relief, islands are at the forefront of threats of rising sea levels, tsunamis, loss of marine ecosystems, flooding, shipping, aquaculture and marine engineering projects such as wave and tidal devices.

Le changement climatique représente une menace essentielle pour l'ensemble de la planète. Cependant, en raison de leur taille, de leur position géographique et souvent du relief, les régions insulaires sont les plus exposées à la montée du niveau des mers, aux tsunamis, à la disparition d'écosystèmes marins, aux inondations, et se trouvent en première ligne pour les projets portant sur la navigation, l'aquaculture et les techniques navales, comme, par exemple, les installations permettant l'exploitation de l'énergie des vagues et des marées.


However, we have the people of Europe behind us in our task, because they recognise, however much some of our national leaders like to deny it, that the big problems we face, the major challenges of globalisation – population growth and migration, climate change, internationally organised crime – cannot be dealt with by nation states built on the 18th-century concept of military industrial power; they require us to overcome our tribal and our religious hatreds and to work together for the future of all our citizens on a planet ...[+++]

Toutefois, la population européenne nous soutient dans cette tâche parce qu’elle reconnaît, quand bien même certains de nos dirigeants nationaux aiment à le nier, que les problèmes majeurs auxquels nous faisons face, les grands défis de la mondialisation - croissance démographique et immigration, changement climatique, criminalité organisée internationale - ne peuvent être relevés par des États nations fondés sur la notion de puissance industrielle militaire, qui remonte au XVIIIe siècle. La population européenne demande que nous surmontions nos haines tribales et religieuses et collaborions à l’avenir de tous nos citoyens sur une planète que nous partageons ...[+++]


However, we have the people of Europe behind us in our task, because they recognise, however much some of our national leaders like to deny it, that the big problems we face, the major challenges of globalisation – population growth and migration, climate change, internationally organised crime – cannot be dealt with by nation states built on the 18th-century concept of military industrial power; they require us to overcome our tribal and our religious hatreds and to work together for the future of all our citizens on a planet ...[+++]

Toutefois, la population européenne nous soutient dans cette tâche parce qu’elle reconnaît, quand bien même certains de nos dirigeants nationaux aiment à le nier, que les problèmes majeurs auxquels nous faisons face, les grands défis de la mondialisation - croissance démographique et immigration, changement climatique, criminalité organisée internationale - ne peuvent être relevés par des États nations fondés sur la notion de puissance industrielle militaire, qui remonte au XVIIIe siècle. La population européenne demande que nous surmontions nos haines tribales et religieuses et collaborions à l’avenir de tous nos citoyens sur une planète que nous partageons ...[+++]


However, because we all have human rights, they require you to interact in certain ways and be restricted in interacting in certain ways, both with other humans and, I would argue, with all life and our planet.

Cependant, comme nous avons tous des droits de la personne, ces derniers exigent que vous interagissiez de certaines façons et vous interdisent d'interagir de certaines façons, à la fois avec les autres êtres humains et, je prétendrais, avec toute la vie et notre planète.




Anderen hebben gezocht naar : our polluted planet     however     because     planet     first did however     some risk because     whole planet     whole planet however     planet however because     our task because     our planet     planet however because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'planet however because' ->

Date index: 2023-10-01
w