Member States shall prescribe that where operators (importers, producers, etc.) or persons who, by virtue of their professional activities, are or have been in possession of, or have had direct contact with, a consignment of products intended for animal nutrition, become aware that a given consignment is unsuitable for any use in anim
al nutrition either because it contains an undesirable substance or product listed in Annex I and therefore does not comply with Article 3(1) and consequently constitutes a risk for animal or public health, or because it contains an undesirable substance or product not listed in Annex I but which potentially
...[+++] constitutes a risk for animal or public health, such persons or operators shall immediately inform the competent authorities, even if the destruction of the consignment is planned.le lot d'aliments pour animaux est impropre à toute utilisation dans l'alimentation animale en raison d'une contamination par une substance ou un produit indésirable énuméré à l'annexe 1 et n'est pas de ce fait conforme aux dispositions de l'annexe 1 et constitue, dès lors, un danger grave pour la santé animale ou humaine ou en raison d'une contamination par une substance ou un produit indésirable non énuméré à l'annexe 1 mais constituant un danger grave possible pour la santé animale ou humaine,