Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plan has now been almost fully implemented " (Engels → Frans) :

The Technical Assistance project for project preparation (total cost: EUR 1.45 million) has been almost fully implemented and the results in terms of the number of projects prepared is satisfactory.

Le projet d'assistance technique à la préparation de projets (coût global : 1,45 millions d'euros) a été presque complètement mis en oeuvre et le résultat en termes de nombre de projets en préparation est satisfaisant.


According to preliminary information, the programme had been almost fully implemented by the end of 2001.

Si l'on en juge par les premières informations, ce programme était presque entièrement exécuté à la fin de 2001.


The comprehensive package approved by the European Council last March has now been almost fully implemented.

9. La mise en œuvre du vaste ensemble de mesures approuvé par le Conseil européen en mars dernier est à présent presque achevée.


Acknowledges that Member States are expected to have achieved only 17,6 % of primary energy savings by 2020, and that the 20 % target is at risk unless the existing EU legislation is fully implemented, efforts are accelerated and barriers to investment are removed; notes, however, that any assessment of the implementation of the EED can at this stage offer only a partial view, given its relatively recent entry into force and deadl ...[+++]

reconnaît que les États membres ne sont censés avoir atteint que 17,6 % d’économies d’énergie primaire d’ici à 2020, et que l’objectif de 20 % est menacé, à moins que la législation actuelle de l’Union soit pleinement mise en œuvre, que les efforts soient intensifiés et que les freins aux investissements soient supprimés; note néanmoins que toutes les évaluations de la mise en œuvre de la directive relative à l'efficacité énergétique (DEE) ne peuvent offrir à ce stade qu'une vue partielle étant donné que son entrée en vigueur et sa date butoir pour la transposition sont relativement récentes; demande instamment aux États membres de met ...[+++]


The summary table in Annex I shows that the action plan has now been almost fully implemented, largely through the IED.

Le tableau récapitulatif figurant en annexe I montre que le plan d'action est aujourd'hui mis en œuvre dans sa quasi-intégralité, en grande partie grâce à la DEI.


Senator Mitchell: Environment Canada has admitted that it might be able to account for 25 per cent of the targets achieved to this point, but there is literately no plan in place to achieve the remaining 75 per cent. How can the leader of the government say on the one hand that there is a plan in place now, which was not in place before, and admit on the other hand that the department had 776 more people before, who might have been able to i ...[+++]

Le sénateur Mitchell : Environnement Canada a admis qu'il pourrait peut-être confirmer que 25 p. 100 des cibles ont été atteintes à ce jour, mais il n'y a littéralement aucun plan pour atteindre la portion restante de 75 p. 100. Comment madame le leader du gouvernement peut-elle, d'une part, affirmer qu'un plan est actuellement en place alors qu'il n'y en avait pas jusqu'ici et, d'autre part, admettre que le ministère comptait auparavant 776 fonctionna ...[+++]


Moreover, the Commissioner of the Environment and Sustainable Development has pointed out that, even if the reduction measures set out in the Liberal government's 2005 plan had been fully implemented, it is hard to say whether the planned reductions would have been sufficient to allow us to fulfil our obligations.

D'ailleurs, la commissaire à l'environnement et au développement durable a souligné que même si les mesures de réduction prévues dans le plan de 2005 du gouvernement libéral avaient été entièrement mises en oeuvre, il est difficile de dire si les réductions prévues auraient été suffisantes pour nous permettre de respecter nos obligations.


To judge from initial information, the programme was almost fully implemented.

Les premières informations conduisent à penser que ce programme a été presque entièrement exécuté.


In general the Community budget for the Structural Funds in 1996 was almost fully implemented.

De façon générale, l'exécution du budget communautaire relatif aux Fonds structurels pour l'année 1996 a été presque complète.


The international community will have now the duty to make sure the plan is fully implemented".

La communauté internationale devra à présent assurer la mise en application intégrale du plan".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plan has now been almost fully implemented' ->

Date index: 2024-02-08
w