The decision to bring about the legislation today, defined as a change in the common law definition of marriage, took place over the years and, I would suspect, is as a result of several various challenges which have taken place under the charter.
La décision de présenter ce projet de loi d'aujourd'hui, qu'on définit comme étant un changement de la définition du mariage, s'est prise au fil des ans et, selon moi, résulte de divers défis qui se sont présentés au regard de la Charte.