Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akwé Kon Voluntary Guidelines
No Place Like Home Building Sustainable Communities
There is no place like home.
There's No Place Like Home Making It Work

Vertaling van "places like rwanda " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
No Place Like Home: Building Sustainable Communities

Entre nous : rebâtir nos communautés


There's No Place Like Home: Making It Work

There's No Place Like Home: Making It Work


There is no place like home.

Rien n'est si chaud ou si froid que l'âtre.


Akwé: Kon Voluntary Guidelines | Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities

Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | lignes directrices Akwé: Kon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Clearly, if we're going to have a Canadian public that is fully informed with respect to what our military is doing when it's in places like Rwanda, the former Yugoslavia, Cyprus, the Sinai, or wherever it is that our troops may be, if they aren't aware of the work being done, how can Canadians possibly support our defence policy?

Les Canadiens doivent être informés de ce que fait notre armée lorsqu'on l'envoie au Rwanda, en ex-Yougoslavie, à Chypre, dans le Sinaï ou ailleurs. S'ils ne savent pas ce qui se passe, comment peut-on s'attendre à ce qu'ils approuvent notre politique de défense?


It has all the elements that we have seen elsewhere, in places like Rwanda and Bosnia.

La crise a tous les aspects que nous avons déjà vus au Rwanda et en Bosnie.


Having a robust military capability that is capable of intervening in a place like Rwanda.and the same applies in Sierra Leone, where an entire country was basically held hostage by a group of thugs and really wasn't rescued until the British came in and managed to eliminate a section or a group of the thugs who were causing the most serious problems.

Une forte capacité militaire capable d'intervenir dans un pays comme le Rwanda.et c'est la même chose au Sierra Leone, où tout le pays était essentiellement tenu en otage par un groupe d'hommes de main qui étaient responsables des actes les plus graves.


That is moving toward an international rapid reaction force, a standby force which we call the vanguard principle of up to 5,000 troops. This multinational force will be ready to intercede in places like Rwanda to ensure that the kind of horror we saw there last year does not occur again.

Il s'agit de tendre vers la création d'une force internationale de réaction rapide, une force de réserve constituée de ce que nous appelons des unités militaires d'avant-garde pouvant compter jusqu'à 5 000 membres, une force multinationale prête à intervenir dans des endroits comme le Rwanda pour veiller à ce que les événements horribles dont nous avons été témoins l'an dernier ne se reproduisent plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should not have to go there in thirty years time, like the Belgians in Rwanda, and say sorry, or like the Holy Father, who is prostrating himself all over the place.

Il ne faudra pas, trente ans après, aller comme des Belges au Rwanda et demander pardon, ou comme le Saint Père qui se prosterne partout.


– (DE) Mr President, of the great number of problems affecting Rwanda and Burundi I should like on behalf of my Group to speak about the latest events, that is say, what took place on 6 November, i.e. a few days ago, when the Rwanda government announced that it would refuse further cooperation with the International Criminal Tribunal in Arusha.

- (DE) Monsieur le Président, parmi les nombreux problèmes du Rwanda et du Burundi, je voudrais parler du plus récent au nom de mon groupe, à savoir ce qui s'est passé le 6 novembre dernier, c'est-à-dire il y a quelques jours, lorsque le gouvernement rwandais a suspendu sa collaboration avec le tribunal international d'Arusha.


My read on this is that it serves the American interest to have countries that are willing and able to operate with a degree of perceived legitimacy in many of these smaller messy places like Rwanda and Sudan.

Mon interprétation est que cela sert les intérêts américains d'avoir des pays qui veulent et qui peuvent agir en donnant une certaine impression de légitimité dans un grand nombre de ces petits bourbiers comme le Rwanda et le Soudan.




Anderen hebben gezocht naar : akwé kon voluntary guidelines     places like rwanda     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'places like rwanda' ->

Date index: 2022-04-14
w