Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be placed under obligation
Be placed under report
Decision to place under guardianship
Guardianship
Place under guardianship
Placed under guardianship
Places under Spanish Sovereignty in North Africa
Placing concrete under water
Placing under a compulsory residence order
Placing under forced residence
Placing under judicial examination
Placing under judicial investigation

Vertaling van "placed under enormous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
placing under a compulsory residence order | placing under forced residence

assignation d'une résidence


placing under judicial examination | placing under judicial investigation

inculpation | mise en examen


the goods are placed under a customs procedure; the goods areentered under a customs procedure

un régime douanier est assigné aux marchandises


guardianship [ placed under guardianship ]

tutelle [ curatelle | mise sous curatelle | mise sous tutelle ]


Places under Spanish Sovereignty in North Africa

places de souveraineté espagnole en Afrique du Nord


place under guardianship

pourvoir d'un conseil judiciaire




decision to place under guardianship

mise sous tutelle | décision de mise sous tutelle




placing concrete under water

mise en place du béton sous l'eau | mise en place sous l'eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the other hand, those helicopters have been under enormous stresses for a very long period of time, and you place a great deal of faith in the mechanic's capacity to predict what may go next when you say that.

D'un autre côté, ces hélicoptères sont soumis à d'énormes efforts pendant de très longues périodes et, quand on dit ça, on fait très confiance à la capacité du mécanicien à prédire ce qui va flancher la prochaine fois.


There is enormous opportunity for Alberta and any gas-producing province in Canada to sell into that market, if we can get the Americans to put proper controls under Clean Air Act amendments and under competitive market structures which are being put in place at the moment.

Ce marché offre des possibilités énormes à l'Alberta et aux autres provinces productrices de gaz naturel. Il faut toutefois convaincre les Américains de prévoir des contrôles dans leur loi sur la lutte contre la pollution atmosphérique et dans les mécanismes de marchés concurrentiels qui sont en train d'être mis en place.


Yet in many small communities in Canada, including first nations, we place responsibility for delivering safe drinking water on personnel who are often under-trained, mostly underpaid and generally under-supported for the enormous public health responsibility they must discharge.

Et pourtant, dans bien des petites collectivités du Canada, y compris celles des Premières Nations, nous confions l'approvisionnement en eau potable salubre à des gens qui, bien souvent, manquent de formation et de soutien et qui sont très mal payés pour assumer l'énorme responsabilité de la santé publique.


However, since the use of airspace is set to grow exponentially over the next few years, our busy airspace will be placed under enormous pressure, with all the safety risks that this entails.

Mais comme l'espace aérien connaîtra une croissance exponentielle dans les prochaines années, notre espace aérien chargé sera soumis à une pression immense, avec tous les risques que cela comporte pour la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amnesty International of torture and detention without due process; strongly urges all parties involved to do all they can to address these violation ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


41. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amnesty International of torture and detention without due process; strongly urges all parties involved to do all they can to address these violation ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


32. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amnesty International of torture and detention without due process; strongly urges all parties involved to do all they can to address these violation ...[+++]

32. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


Economic uncertainty and restrictive budgetary policies have put under enormous strain the national research systems, which found themselves obliged to compete for a place in the international research scene.

L'incertitude sur le plan économique et des politiques budgétaires restrictives ont exercé une très forte pression sur les systèmes de recherche nationaux, qui se sont vu obligés de faire face à la concurrence pour conquérir une place sur la scène internationale de la recherche.


It also places our organization under enormous stress as the downloading of responsibility for the common good and the way we're defining it is inevitably shouldered by our type of broad-based organization.

Cela exerce également d'énormes pressions sur un organisme aussi vaste que le nôtre, car c'est à nous qu'on cède le souci du bien commun et la responsabilité d'en assumer les conséquences.


It also places our organization under enormous stress, as it must inevitably shoulder the downloading of responsibilities for what I am calling " the common good" .

Notre organisation, qui doit inévitablement assumer les responsabilités dont le gouvernement se déleste dans la recherche de ce que j'appelle le «bien commun», est de ce fait assujetti à un stress énorme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'placed under enormous' ->

Date index: 2025-03-17
w