Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place in brussels next monday » (Anglais → Français) :

David Davis and I will meet in Brussels next Monday to begin the fourth round of the negotiations.

Avec David Davis, nous nous retrouverons à Bruxelles lundi pour la quatrième session de négociation.


The 17 bilateral summit between the European Union and the People's Republic of China took place in Brussels on Monday 29 June 2015.

Le 17 sommet bilatéral entre l'Union européenne et la République populaire de Chine s'est déroulé à Bruxelles le lundi 29 juin 2015.


This incident will also be discussed during the Agricultural Council which will take place in Brussels next Monday, 24 January.

Cet incident sera également évoqué à l’occasion du Conseil «Agriculture» qui se déroulera à Bruxelles lundi prochain, le 24 janvier.


Roughly 600 delegates from all over the EU come to Brussels next Monday and Tuesday to discuss the future of the Common Agriculture policy after 2013.

Quelque 600 délégués venus des quatre coins de l'Union européenne se réuniront à Bruxelles lundi et mardi prochains afin de discuter de l'avenir de la politique agricole commune (PAC) après 2013.


I have taken careful notes so that we can follow up also at the meeting that will take place in Luxembourg next Monday.

J’ai pris soigneusement note de vos remarques afin d’également pouvoir y donner suite lors de la réunion qui se tiendra à Luxembourg lundi prochain.


The next trilateral meeting between the EU, US and Japan with government representatives, the European Commission and industry delegations will take place on 29-30 May 2013 in Brussels.

La prochaine rencontre trilatérale entre l’UE, les États-Unis et le Japon, en présence de représentants gouvernementaux, de la Commission européenne et de délégations d’industriels, aura lieu les 29 et 30 mai 2013 à Bruxelles.


The next item is the debate on the Council and Commission statements on the preparations for the European Council to take place in Brussels on 15 and 16 June, including the next steps in the period of reflection, and on the oral question to the Commission on the next steps in the period of reflection, by Jo Leinen, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs (O-0033/2006 – B6-0208/2006).

- L’ordre du jour appelle le débat sur les déclarations du Conseil et de la Commission concernant la préparation du Conseil européen qui doit se tenir à Bruxelles les 15 et 16 juin, y compris les étapes futures de la période de réflexion, et sur la question orale (O-0033/2006 - B6-0208/2006) de Jo Leinen, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, à la Commission, sur les étapes futures de la période de réflexion.


On the eve of the meeting of the Foundation Board of the World Anti Doping Agency (WADA), which will take place in Lausanne next Monday, the European Commission has selected 16 new pilots projects worth 2.5 million Euro for promoting the fight against doping.

A la veille du la réunion du Conseil de Fondation de l'Agence mondiale anti-dopage (AMA), qui se tiendra à Lausanne lundi prochain, la Commission européenne a sélectionné 16 nouveaux projets pilotes pour une valeur de 2,5 millions d'euros, en faveur de la promotion de la lutte contre le dopage.


I would also like to thank Mr Miranda in particular for giving us the opportunity through his question to discuss the important issues that are to be dealt with at the third conference on least developed countries, which will take place in Brussels next month, in a careful and penetrative way.

Je remercie aussi particulièrement M. Miranda pour nous avoir donné l'occasion, grâce à sa question, de discuter de façon précise et approfondie, des questions importantes qui vont être traitées lors de la troisième conférence pour les pays les moins développés, qui aura lieu à Bruxelles le mois prochain.


I would also like to thank Mr Miranda in particular for giving us the opportunity through his question to discuss the important issues that are to be dealt with at the third conference on least developed countries, which will take place in Brussels next month, in a careful and penetrative way.

Je remercie aussi particulièrement M. Miranda pour nous avoir donné l'occasion, grâce à sa question, de discuter de façon précise et approfondie, des questions importantes qui vont être traitées lors de la troisième conférence pour les pays les moins développés, qui aura lieu à Bruxelles le mois prochain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place in brussels next monday' ->

Date index: 2021-09-29
w