Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mucous colitis F54 and K58.-
Physical abuse
Physical maltreatment
Physical mistreatment
Physical violence
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Traduction de «physical violence themselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
physical violence [ physical abuse | physical maltreatment | physical mistreatment ]

violence physique [ mauvais traitements | sévices | abus physiques ]






Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psyc ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples ...[+++]


acts of violence against the life, physical integrity or liberty of a person

actes de violence dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They should not try to justify it because of what may have happened to them in the past, and say “Well, I was spanked and I am okay”. They should look realistically at what it is doing to children and be honest with themselves and decide to oppose the motion and all forms of physical violence to children.

Ils doivent regarder attentivement quel est l'effet du châtiment corporel sur les enfants, être honnêtes envers eux-mêmes et s'opposer à cette motion et à toute forme de violence physique contre les enfants.


36. Calls on the authorities to improve the working conditions and treatment of immigrant workers, with special attention to the situation of women working as domestic helpers, who are at particular risk of sexual violence and who often find themselves in conditions of virtual slavery; encourages the Saudi government to continue the reforms of the labour laws and notably to fully abolish the sponsorship (‘Kafala’) system, and welcomes the recent appeal by the National Society for Human Rights to the government to recruit foreign workers under a Labour Ministry agency instead ...[+++]

36. demande aux autorités saoudiennes de veiller à l'amélioration des conditions de travail et du traitement des travailleurs immigrés, et d'accorder une attention particulière au sort des femmes employées en tant que personnel de maison, qui sont particulièrement exposées aux violences sexuelles et œuvrent souvent dans des conditions s'apparentant à un véritable esclavage; encourage le gouvernement saoudien à poursuivre ses réformes du droit du travail et notamment à abolir complètement le système de parrainage («kafala»); se réjouit à cet égard de la récente demande adressée par la Société nationale des droits de ...[+++]


The Council of Europe estimates that 20-25% of European women experience physical acts of violence at least once during their adult lives, 12-15% find themselves in a relationship of domestic abuse, and more than 10 % suffer sexual violence[5].

Le Conseil de l'Europe estime que 20 à 25% des femmes européennes subissent un acte de violence physique au moins une fois au cours de leur vie adulte, 12 à 15 % subissent des violences domestiques et plus de 10 % sont victimes de violences sexuelles[5].


Although children and young people that witness domestic violence are not necessarily subject to physical violence themselves, they are still victims of the consequences, being indirectly exposed to such violence.

Bien que les enfants et les adolescents qui sont témoins de scènes de violence domestique ne fassent pas nécessairement eux-mêmes l'objet de violences physiques, ils n'en sont pas moins victimes des conséquences d'une situation qui les expose indirectement à de telles violences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We know that no matter for what purpose they are trafficked, all trafficked persons suffer deprivation of liberty, physical, sexual and emotional abuse, including threats of violence and actual harm to themselves and their family members.

La traite des personnes est une atteinte fondamentale aux droits des personnes les plus vulnérables, les enfants. Nous savons que, peu importe à quoi elles doivent servir, toutes les victimes de la traite sont privées de leur liberté et souffrent de sévices physiques, sexuels et psychologiques, y compris de menaces de violence et de représailles réelles sur elles-mêmes ou sur des membres de leur famille.


J. whereas victims of trafficking, many of whom are minors, are exposed to physical and psychological violence and abuse, are denied dignity, freedom from slavery, torture and other inhuman or degrading treatment, security of the person, freedom of movement and labour rights, and often find themselves in a forced and unwanted relationship of dependency on their traffickers,

J. considérant que les victimes de la traite, mineures pour une bonne part d'entre elles, sont exposées aux violences physiques et psychologiques et aux mauvais traitements, qu'elles sont dépossédées de leurs droits à la dignité humaine, à la protection contre l'esclavage, la torture et les autres traitements inhumains ou dégradants, à la sécurité de leur personne, de leur liberté de mouvement et de leurs droits liés au travail, et qu'elles se retrouvent souvent, par force et contre leur gré, sous la dépendance de leurs bourreaux,


But not only should studies be carried out on the nature of domestic violence itself, but it is also worth investigating whether, when there is violence in the home, the person indulging in it also indulges in violence in the workplace, whether they also indulge in what is known as ‘mobbing’ and try to destroy the people around them physically and psychologically, because, when it comes down to it, people who do that are ill and they know of no way to express themselves other tha ...[+++]

Chacun d’entre nous, sans exception, connaît une personne qui a été victime de ce genre de violence. Toutefois, les études menées devraient naturellement porter sur la nature de la violence domestique en tant que telle, mais il serait également intéressant d’examiner si, dans les cas de violence au sein du foyer, l’auteur de celle-ci se livre également à des actes violents sur son lieu de travail, s’il se rend également coupable de ce que l’on appelle du harcèlement moral et essaie de détruire physiquement et psychologiquement son entourage.


As it currently stands, often when same-sex couples declare themselves in any way publicly, they invite, unfortunately, given the hostile social context at times, acts of discrimination and violence, verbal and physical, against themselves.

À l'heure actuelle, souvent, lorsque les couples homosexuels se déclarent publiquement, étant donné le contexte social parfois hostile, ils s'exposent à des actes de discrimination et de violence, verbale et physique, dirigés contre eux.


M. whereas crimes against children are particularly reprehensible because they are directed against the weakest members of society, who cannot defend themselves, and because they inflict on children not only physical violence, but also serious mental suffering, and thus in many cases give rise to psychological disorders which prevent children from ever leading a normal life,

M. considérant que ces formes de criminalité contre des enfants sont particulièrement répréhensibles parce que d'une part, elles visent les membres les plus faibles de notre société qui ne peuvent se défendre et que, d'autre part, elles exercent sur les victimes non seulement une violence physique mais également d'intenses souffrances morales et conduisent dans de nombreux cas à des troubles psychiques qui privent pour toujours les victimes d'une vie normale,


International experience indicates that legal changes to protect children from physical violence and physical punishment are most effective if they are combined with public education programs emphasizing positive forms of discipline, forms that enable children to understand their behaviour and to learn to discipline themselves.

L'expérience internationale montre que les changements juridiques visant à protéger les enfants contre la violence physique et le châtiment physique sont plus efficaces s'ils s'accompagnent de programmes d'éducation du public qui mettent l'accent sur des formes de discipline plus positives, des formes de discipline qui permettent aux enfants de comprendre leur comportement et d'apprendre à se discipliner eux-mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'physical violence themselves' ->

Date index: 2025-01-15
w