Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronic factitious illness with physical symptoms
Conversion hysteria
DECT-like physical packet interferer
Factitious disorder with physical symptoms
Flu-like illness
Hysteria hysterical psychosis
ILI
Influenza-like illness
Reaction
Traumatic neurosis

Traduction de «physical illnesses like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


ILI | influenza-like illness

syndrome de type grippal | syndrome pseudo-grippal




Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


influenza-like illness

syndrome grippal [ SG | syndrome pseudogrippal | syndrome d'allure grippal ]


DECT-like physical packet interferer

brouilleur de paquet physique de type DECT


factitious disorder with physical symptoms [ chronic factitious illness with physical symptoms ]

trouble factice avec symptômes physiques [ maladie factice chronique avec symptômes physiques ]


Definition: Exclusion and rejection on the basis of personal characteristics, such as unusual physical appearance, illness or behaviour.

Définition: Exclusion et rejet pour des motifs liés à la personne, tels que apparence physique, maladie ou comportement anormal.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas, like Nabeel Rajab, many human rights defenders, such as Naji Fateel, Danish human rights defender Abdulhadi Al-Khawaja, Swedish political activist Mohammed Habib Al-Muqdad and others in the so-called Bahrain 13, have been detained, subjected to judicial harassment in Bahrain, imprisoned and are serving long or life-long sentences as a direct reprisal for their work in defending human rights; whereas most of them have reportedly been subjected to violence, ill treatment and physical or psychological torture;

F. considérant qu'à l'instar de Nabeel Rajab, de nombreux défenseurs des droits de l'homme, tel Naji Fateel, le défenseur danois des droits de l'homme Abdulhadi Al-Khawaja, le militant politique suédois Mohammed Habib Al-Muqdad et d'autres membres du groupe des "13 opposants de Bahreïn", ont été détenus, ont fait l'objet de harcèlement judiciaire à Bahreïn, ont été emprisonnés et subissent de lourdes peines, voire la perpétuité, à titre de représailles directes pour avoir défendu les droits de l'homme; considérant que la plupart d’entre eux auraient fait l'objet d'actes de violence, subi des mauvais traitements et des torture physiques ou psychologiques; ...[+++]


F. whereas, like Nabeel Rajab, many human rights defenders, such as Naji Fateel, Danish human rights defender Adbulhadi Al-Khawaja, Swedish political activist Mohammed Habib Al-Muqdad and others in the so-called Bahrain 13, have been detained, subjected to judicial harassment in Bahrain, imprisoned and are serving long or life-long sentences as a direct reprisal for their work in defending human rights; whereas most of them have reportedly been subjected to violence, ill treatment and physical or psychological torture;

F. considérant qu'à l'instar de Nabeel Rajab, de nombreux défenseurs des droits de l'homme, tel Naji Fateel, le défenseur danois des droits de l'homme Abdulhadi Al-Khawaja, le militant politique suédois Mohammed Habib Al-Muqdad et d'autres membres du groupe des "13 opposants de Bahreïn", ont été détenus, ont fait l'objet de harcèlement judiciaire à Bahreïn, ont été emprisonnés et subissent de lourdes peines, voire la perpétuité, à titre de représailles directes pour avoir défendu les droits de l'homme; considérant que la plupart d’entre eux auraient fait l'objet d'actes de violence, subi des mauvais traitements et des torture physiques ou psychologiques; ...[+++]


F. whereas, like Nabeel Rajab, many human rights defenders, such as Naji Fateel, Danish human rights defender Abdulhadi Al-Khawaja, Swedish political activist Mohammed Habib Al-Muqdad and others in the so-called Bahrain 13, have been detained, subjected to judicial harassment in Bahrain, imprisoned and are serving long or life-long sentences as a direct reprisal for their work in defending human rights; whereas most of them have reportedly been subjected to violence, ill treatment and physical or psychological torture;

F. considérant qu'à l'instar de Nabeel Rajab, de nombreux défenseurs des droits de l'homme, tel Naji Fateel, le défenseur danois des droits de l'homme Abdulhadi Al-Khawaja, le militant politique suédois Mohammed Habib Al-Muqdad et d'autres membres du groupe des "13 opposants de Bahreïn", ont été détenus, ont fait l'objet de harcèlement judiciaire à Bahreïn, ont été emprisonnés et subissent de lourdes peines, voire la perpétuité, à titre de représailles directes pour avoir défendu les droits de l'homme; considérant que la plupart d’entre eux auraient fait l'objet d'actes de violence, subi des mauvais traitements et des torture physiques ou psychologiques; ...[+++]


The data indicate that an overwhelming majority of the public at large has come to believe that mental illness is essentially a physiological disorder that ought to be treated like any other physical illness.

Les données révèlent qu’une majorité écrasante de la population considère que la maladie mentale est essentiellement un trouble d’ordre physiologique qu’il convient de traiter comme n’importe quelle autre maladie physique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, I should like to add my voice to those of all the speakers who have thanked Mrs Hoff and expressed their admiration for her work and for her physical presence here having been so seriously ill.

- (ES) Monsieur le Président, j’unis ma voix à toutes celles qui ont exprimé leurs remerciements et leur admiration à Mme Hoff pour son travail et pour sa présence parmi nous après avoir été si gravement malade.


Commissioner Kyprianou said: "Mental illness is just as deadly as physical illnesses like cancer.

M. Kyprianou a déclaré: "Les maladies mentales sont tout aussi mortelles que les maladies physiques, comme le cancer.


While mental illness and physical illness are both like and unlike each other, they must be treated with equal seriousness, and people who are living with mental and physical illnesses must be accorded equal respect and consideration.

Même si la maladie mentale et la maladie physique sont à la fois semblables et dissemblables, elles doivent être traitées avec le même sérieux et il faut accorder aux personnes atteintes de maladies mentales et physiques le même respect et la même considération.


What the Committee means, then, by treating mental illness like physical illness is best understood to mean that both types of illness must be treated with equal seriousness, by providers, by all Canadians — and particularly by governments.

Ce que le Comité veut donc dire en parlant de traiter la maladie mentale comme la maladie physique signifie idéalement que les deux types de maladies doivent être traités avec le même sérieux par les prestataires, par la population — et en particulier par les gouvernements.


But it is important to clarify what “treating mental illness like physical illnessreally means.

Mais il est important de clarifier ce que signifie vraiment «traiter la maladie mentale comme la maladie physique».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'physical illnesses like' ->

Date index: 2021-09-21
w