4. Different treatment of the different types of cross-border transactions, whether they are physical bilateral contracts or bids into foreign organised markets, should be kept to a minimum when designing the rules of specific methods for congestion management.
4. Toute différence de traitement entre les divers types de transactions transfrontalières, qu'il s'agisse de contrats bilatéraux physiques ou d'offres sur des marchés organisés étrangers, doit être maintenue à un minimum lors de la conception des règles des méthodes spécifiques pour la gestion de la congestion.