(9) Member States should remain free to adopt provisions on the interpretation, adaptation, termination and further execution of contracts governing the transfer or assignment of the rights of the performer in the fixation of his performance to a phonogram producer concluded before the extension of the term of protection resulting from this Directive.
(9) Les États membres doivent rester libres d'arrêter des dispositions sur l'interprétation, l'adaptation, la résiliation et la poursuite de l'exécution de contrats qui gouvernent le transfert ou la cession des droits des artistes interprètes ou exécutants sur la fixation de leurs exécutions à un producteur de phonogrammes et qui ont été conclus avant la prolongation de la durée de protection résultant de la présente directive.