Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petrol and producing 70 million " (Engels → Frans) :

The European Community also produces 235 million tonnes of lignite (the equivalent of 70 million tce [73]).

La Communauté européenne produit par ailleurs 235 millions de tonnes de lignite (équivalent à 70 millions de tec [74]).


The extended scheme is worth up to €70 million to EU fruit producers, and provides a safety net for producers who might not find a market outlet for their products as a result of the import ban.

Ce régime d'aide prolongé, d'un montant allant jusqu'à 70 millions d'EUR, constitue un filet de sécurité destiné aux producteurs de fruits de l'UE, qui, en raison de l'embargo, pourraient ne pas trouver sur le marché de débouchés pour leurs produits.


€70 million to further support European fruit producers // Brussels, 30 June 2017

70 millions d'EUR d'aides supplémentaires pour les producteurs de fruits européens // Bruxelles, le 30 juin 2017


(aa) the effectiveness of the incentives provided for biofuels from non‑land using feedstocks and non‑food crops under Article 3(4) of Directive 2009/28/EC including whether the Union as a whole is expected to use 0,5 percentage points in energy content of the share of energy from renewable sources in all forms of transport in 2020 from biofuels produced from feedstocks and other fuels, listed in part A of Annex IX; ( ab) the impact of increased demand for biomass on biomass using sectors; (ac) the possibility of setting out criteria for the identification and certification of low indirect land-use change-risk biofuels and bioliquids t ...[+++]

(a bis) l'efficacité des incitations prévues en faveur des biocarburants produits à partir de matières premières n'utilisant pas de sols ou à partir de cultures non alimentaires, en application de l'article 3, paragraphe 4, de la directive 2009/28/CE, en indiquant notamment si l'on s'attend à ce que, dans l'ensemble de l'Union, 0,5 point de pourcentage en termes de contenu énergétique de la part de l'énergie produite à partir de sources renouvelables dans toutes les formes de transport en 2020 provienne de biocarburants produits à partir de matières premières et d'autres carburants énumérés à l'annexe IX, partie A; ( a ter) l’incidence ...[+++]


(aa) the effectiveness of the incentives provided for biofuels from non‑land using feedstocks and non‑food crops under Article 3(4) of Directive 2009/28/EC including whether the Union as a whole is expected to use 0,5 percentage points in energy content of the share of energy from renewable sources in all forms of transport in 2020 from biofuels produced from feedstocks and other fuels, listed in part A of Annex IX; ( ab) the impact of increased demand for biomass on biomass using sectors; (ac) the possibility of setting out criteria for the identification and certification of low indirect land-use change-risk biofuels and bioliquids t ...[+++]

(a bis) l'efficacité des incitations prévues en faveur des biocarburants produits à partir de matières premières n'utilisant pas de sols ou à partir de cultures non alimentaires, en application de l'article 3, paragraphe 4, de la directive 2009/28/CE, en indiquant notamment si l'on s'attend à ce que, dans l'ensemble de l'Union, 0,5 point de pourcentage en termes de contenu énergétique de la part de l'énergie produite à partir de sources renouvelables dans toutes les formes de transport en 2020 provienne de biocarburants produits à partir de matières premières et d'autres carburants énumérés à l'annexe IX, partie A; ( a ter) l’incidence ...[+++]


Rapid measures should be taken to amend and accelerate the 2000 programme in the same way that America has done in the case of biofuels, with the country now using 10% biofuels in petrol and producing 70 million tonnes of them every year.

Il importe de prendre rapidement des mesures pour modifier et accélérer la mise en œuvre du programme 2000, comme l’Amérique l’a fait pour les biocarburants. Ce pays utilise à présent 10% de biocarburants et en produit 70 millions de tonnes par an.


Imported artificial ingredients are costing Quebec producers $70 million and Canada's producers altogether $175 million.

Les ingrédients artificiels importés font perdre 70 millions de dollars aux producteurs du Québec et 175 millions de dollars à l'ensemble des producteurs du Canada.


(9) Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Council Directive 93/12/EEC(5), as amended by Commission Directive 2000/71/EC(6), requires that petrol and diesel motor fuels for sale throughout the Community from 1 January 2005 shall have a maximum sulphur content of 50 mg/kg (parts per million).

(9) Conformément à la directive 98/70/CEE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE(5), telle que modifiée par la directive 2000/71/CE de la Commission(6), la teneur en soufre de l'essence et du gazole en vente dans la Communauté ne pourra plus dépasser 50 mg/kg (en parties par million ou ppm) à compter du 1er janvier 2005.


Although bioethanol has a lower volatility than petrol, direct blends of bioethanol with petrol produce an increase in the volatility of the final fuel which may exceed the limits laid down in Directive 98/70/EC, particularly in countries with high temperatures.

S'il est vrai que le bioéthanol présente une volatilité moindre que celle des essences, les mélanges directs de bioéthanol et d'essence entraînent un accroissement de la volatilité du combustible final, laquelle peut dépasser les valeurs limites fixées dans la directive 98/70/CE, notamment dans les pays où la température est élevée.


(19) Nevertheless, the blending of bioethanol and petrol produces an increase in volatility which, although it is not detrimental to the technical performance of vehicles or the environment, results in the volatility limits laid down in European Parliament and Council Directive 98/70/EC of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels being exceeded in non-Arctic countries.

(19) Le mélange de bioéthanol et d'essence provoque néanmoins une augmentation de la volatilité qui, si elle n'affecte pas les prestations techniques des véhicules ni l'impact environnemental, se solde par un dépassement des limites de volatilité spécifiées dans la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel dans les pays non considérés comme arctiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'petrol and producing 70 million' ->

Date index: 2023-01-16
w