Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee on Public Petitions
Committee on the Rules of Procedure and Petitions
Preliminary proceedings at the committee of petitions
Preliminary remedy at the committee of petitions
Sub-Committee on Petitions and Information
Translation

Vertaling van "petitions committee colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Human Rights, the Rule of Law and Petitions Committee

Commission des droits de l'homme, de l'application des lois et des pétitions


preliminary proceedings at the committee of petitions | preliminary remedy at the committee of petitions

recours préalable devant la Commission des requêtes


Sub-Committee on Petitions, Information and Assistance [ Sub-Committee on Petitions and Information ]

Sous-Comité des pétitions, de l'information et de l'assistance [ Sous-Comité des pétitions et de l'information ]


Committee for Petitions and Examination of Cantonal Constitutions

Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales


Committee on the Rules of Procedure and Petitions

Commission du règlement et des pétitions


Committee on Public Petitions

Commission d'enquête sur les pétitions publiques


Committee for Petitions and Examination of Cantonal Constitutions

Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Much of the work and effort of the Petitions Committee regarding citizenship rights are contained in the excellent report by my colleague Nikos Salavrakos.

Il suffit de consulter l'excellent rapport de Nikos Salavrakos pour prendre conscience des travaux et des efforts réalisés par la commission en matière de droits liés à la citoyenneté.


– Mr President, when I was made first vice-chairman of the Petitions Committee, colleagues said to me that it would be rather like being the gate-keeper of a cemetery: I would see a lot going in, but not much coming out.

- (EN) Monsieur le Président, lorsqu’on m’a nommé premier vice-président de la commission des pétitions, des collègues m’ont dit que cela équivaudrait un peu à être gardien de cimetière: je verrais beaucoup de choses y rentrer, mais très peu en sortir.


– Mr President, when I was made first vice-chairman of the Petitions Committee, colleagues said to me that it would be rather like being the gate-keeper of a cemetery: I would see a lot going in, but not much coming out.

- (EN) Monsieur le Président, lorsqu’on m’a nommé premier vice-président de la commission des pétitions, des collègues m’ont dit que cela équivaudrait un peu à être gardien de cimetière: je verrais beaucoup de choses y rentrer, mais très peu en sortir.


Lastly, the Petitions Committee – and this I address to my own colleagues – needs much greater prominence and resources in our own House.

Enfin, la commission des pétitions (et là je m'adresse à mes propres collègues), a besoin d'une plus grande importance et de plus de ressources, au sein de notre propre hémicycle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I rise to speak in place of my colleague and fellow member of the Petitions Committee Mr Schwab, who is, regrettably, unable to be present.

- (DE) Monsieur le Président, je prends la parole au nom de mon collègue et membre de la commission des pétitions, M. Schwab, qui ne peut malheureusement être présent.


As a member of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development, our colleague from Rosemont—La Petite-Patrie has become very knowledgeable about environmental issues.

Siégeant au Comité permanent de l'environnement et du développement durable, notre collègue de Rosemont—La Petite-Patrie a développé une très grande connaissance de tous les dossiers touchant l'environnement.


Gulf War Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, it is my pleasure today to table a petition presented by the social action committee of the Cégep régional de Lanaudière in L'Assomption and in particular by Karine Picard and her colleagues.

La guerre du Golfe M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de déposer aujourd'hui une pétition présentée par le Comité d'action sociale du Cégep régional de Lanaudière à L'Assomption et en particulier par Karine Picard et ses collègues.


I say that she has taken a step forward, but I encourage her to go further and to speed things up so that we can finally have legislation that it is truly designed to protect health and the environment (1350) Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleagues, the hon. member for Rosemont—Petite-Patrie and the hon. member for Jonquière, who did excellent work on this extremely important committee.

Je lui dis que c'est un pas qu'elle a fait, mais c'est un pas que je l'encourage à continuer et à accélérer pour qu'enfin nous ayons une loi qui nous permettra de pouvoir dire qu'elle vise enfin à protéger la santé et l'environnement (1350) M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Monsieur le Président, je voudrais féliciter mes collègues, le député de Rosemont—Petite-Patrie et la députée de Jonquière, qui ont fait un excellent travail à ce comité qui est extrêmement important.


I look forward to the day's debate and the questions that will follow from many other speeches (1030) [Translation] Mr. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, I would like to begin with congratulations to my colleague, who sits on the standing committee on the Environment, for his motion and for opening up this fundamental debate on climate change.

Je me réjouis à l'idée de ce débat et j'attends avec impatience les questions que susciteront plusieurs des discours qui vont suivre (1030) [Français] M. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, d'entrée de jeu, j'aimerais féliciter mon collègue qui siège au Comité permanent de l'environnement pour la présentation de sa motion et le remercier d'avoir ouvert ce débat fondamental, soit celui de l'enjeu des changements climatiques.


That is clear not only from the petition that Senator Tkachuk tabled today but from the literally hundreds of letters which have been sent to my office and to the offices of a great many of my colleagues, in particular, those on the Banking Committee.

Cela a été très bien illustré par la pétition présentée aujourd'hui par le sénateur Tkachuk et aussi par les centaines de lettres reçues à mon bureau ainsi qu'aux bureaux de beaucoup de mes collègues, particulièrement les membres du Comité sénatorial des banques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'petitions committee colleagues' ->

Date index: 2022-05-17
w