Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société d'histoire Petite-Patrie Rosemont

Traduction de «petite-patrie to again » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Southwest Site of La Petite Patrie: Seeking Collective Solutions for Better Housing in La Petite Patrie: Final Report

Chantier sud-ouest de La Petite Patrie : à la recherche de solutions collectives pour mieux se loger dans la Petite Patrie, rapport final


Société d'histoire Petite-Patrie Rosemont

Société d'histoire Petite-Patrie Rosemont
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The throne speech again shows that the voters of Rosemont—Petite-Patrie were right in their choice.

Le discours du Trône donne encore une fois raison au choix des électeurs de Rosemont—Petite-Patrie.


Mr. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, again from the documents we obtained under the Access to Information Act, the analysis of one of these locations polluted by nitrate indicates that there is a risk of migration toward the municipal drinking water wells.

M. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, toujours par le biais des documents que nous avons obtenus en vertu de la Loi sur l'accès à l'information, pour un de ces sites contaminés aux nitrates, l'analyse réalisée indique qu'il y a, et je cite: «[.] risque de migration vers des puits d'eau potable municipaux».


Mr. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, although this bill is relatively clear but rather broad in scope, we are once again going to look at the issue of exporting water while the Minister for International Trade is here in the House.

M. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, bien que ce projet de loi soit assez clair mais assez étendu, nous allons, encore une fois, traiter plutôt de la question de l'exportation de l'eau pendant que le ministre du Commerce international est ici à la Chambre.


Again, I would ask the member to get on his feet and perhaps explain why his colleague, the member for Rosemont—La Petite-Patrie, mocked and belittled the efforts of the Vimy Ridge heroes.

Encore une fois, j'aimerais que le député nous explique pourquoi son collègue le député de Rosemont—La Petite-Patrie a déprécié et dénigré les efforts des héros de la crête de Vimy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2012, the Committee on Petitions once again treated numerous petitions presented by citizens affected or concerned by the impact of certain projects or activities on the environment and on their health.

En 2012, la commission des pétitions a une nouvelle fois traité de nombreuses pétitions présentées par des citoyens touchés ou préoccupés par les incidences de certains projets ou activités sur l'environnement et sur leur santé.


I would encourage the member for Rosemont—La Petite-Patrie to again review the existing provisions of the Broadcasting Act, most notably subsections 10(c), 10(f) and 10(k) because these subsections already spell out a broad regulatory framework which, at least in my experience, has led to significant cooperation on the part of the broadcast industry.

Je ne suis pas prêt à faire payer aux contribuables du pays le prix d'une procédure judiciaire stérile. J'encourage le député de Rosemont—La Petite-Patrie à revoir les dispositions existantes de la Loi sur la radiodiffusion, et en particulier les alinéas 10(1)c), 10(1)f) et 10(1)k).


23. Reiterates its belief that EU citizens should benefit from the same level of transparency from the Commission whether they make a formal complaint or submit a petition to Parliament and calls on the Commission, once again, to ensure that greater recognition is given to the petitions process and to its role in bringing to light breaches of European legislation, in respect of which infringement proceedings are subsequently launched;

23. réaffirme sa conviction que les citoyens de l'Union européenne qui déposent une plainte en bonne et due forme et ceux qui soumettent une pétition au Parlement devraient bénéficier du même niveau de transparence de la part de la Commission et invite à nouveau la Commission à veiller à une plus grande reconnaissance du processus de pétition et de son rôle, à savoir révéler les infractions à la législation européenne, lesquelles font ensuite l'objet de procédures d'infraction;


9. Calls on the Commission, once again, to ensure that greater recognition is given to, and greater emphasis placed on, the petitions process, notably as regards application of the infringement procedures and the requirement to inform the Committee on Petitions directly and officially when decisions are taken to initiate proceedings under Articles 226 and/or 228 which are related to the issues raised in individual petitions;

9. invite la Commission, une fois de plus, à assurer que le processus de pétition jouisse d'une meilleure reconnaissance et soit davantage mis en avant, notamment en ce qui concerne l'application des procédures d'infraction et la nécessité d'informer la commission des pétitions directement et officiellement lorsque des décisions sont prises afin d'engager des procédures en vertu de l'article 226 et/ou l'article 228 du traité CE qui sont liées aux problèmes soulevés dans des pétitions;


I hope that this report will be successful, that the situation will ultimately be made fair for everyone and that the Committee on Petitions will once again be able to show that we are an important link in the chain of the relationship between the citizens and the European Parliament.

J’espère que ce rapport aboutira, que la situation deviendra enfin équitable pour tous et que la commission des pétitions prouvera une fois de plus que nous sommes un rouage important des relations entre le citoyen et le Parlement européen.


In conclusion, I would like to thank the rapporteur once again for his very informative report, which I sincerely hope will contribute to raising the visibility of the work of the Committee on Petitions, and I assure you, once again, of the Commission’s firm commitment to collaboration with you all.

Pour conclure, j'aimerais remercier une fois encore le rapporteur pour son rapport très instructif, qui, je l'espère sincèrement, contribuera à accroître la visibilité du travail de la commission des pétitions. Je vous assure, une fois encore, l'engagement ferme de la Commission à collaborer avec chacun d'entre vous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'petite-patrie to again' ->

Date index: 2024-05-10
w