Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act relating to the St. Peter's Indian Reserve
Atlantic John Dory
Dory
John dory
Peter Ballantyne Band
Peter Ballantyne Cree Nation
Peter Ballantyne Cree Nation Band
Peter fish
Peter's method
Peters
Peters Band
Peters plus syndrome
Salmonella worthington
The St. Peter's Reserve Act
Worthington index
Zimmer rotary printing machine
Zimmer rotary printing machine Peter Zimmer

Traduction de «peter worthington » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Peter Ballantyne Cree Nation [ Peter Ballantyne Band | Peter Ballantyne Cree Nation Band ]

Peter Ballantyne Cree Nation [ bande de Peter Ballantyne | Nation des Cris de Peter Ballontyne | bande de la nation des Cris de Peter Ballantyne ]




An Act relating to the St. Peter's Indian Reserve [ The St. Peter's Reserve Act ]

Loi relative à la Réserve des sauvages de St. Peter [ Loi de la réserve de St. Peter ]






Congenital malformation of cornea NOS Microcornea Peter's anomaly

Anomalie de Peter Malformation congénitale de la cornée SAI Microcornée




Atlantic John Dory | dory | John dory | Peter fish

saint-pierre


Peter's method

méthode d'estimation de l'écart-type à partir de l'écart moyen


Zimmer rotary printing machine Peter Zimmer | Zimmer rotary printing machine

machine Zimmer à impression à tamis rotatifs pour tapis Peter Zimmer | machine Zimmer à impression à tamis rotatifs pour tapis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In an article which everyone should read, “One country, two laws”, written by Peter Worthington in the Ottawa Sun, in speaking of Indian affairs he states:

Je recommande à tout le monde de lire l'article intitulé One Country, Two Laws et paru dans le Ottawa Sun, où l'auteur, Peter Worthington, écrit, en parlant des affaires autochtones:


I note that in the Ottawa Sun, Peter Worthington, editor emeritus, said yesterday of the hon. member for Yorkton—Melville that not much gets by him and that he sends out statistical findings “much as Johnny Appleseed was reputed to throw apple seeds into the wind and hope they would take root”.

Je remarque que, dans le Sun d'Ottawa d'hier, Peter Worthington, rédacteur en chef émérite, a dit du député de Yorkton—Melville que peu de chose semble lui échapper et qu'il sème des constatations statistiques «un peu comme Johnny Appleseed avait la réputation de lancer des pépins de pomme aux quatre vents dans l'espoir qu'ils germent».


In late March last spring, an article appeared in the Toronto Sun in which Clifford Olson bragged to Peter Worthington that he was receiving Old Age Security and Guaranteed Income Supplement payments courtesy of the federal government and courtesy of the Canadian taxpayer.

À la fin mars, au printemps dernier, un article a paru dans le Toronto Sun, dans lequel Clifford Olson s'est vanté auprès de Peter Worthington qu'il recevait la pension de vieillesse et le supplément de revenu garanti aux frais du gouvernement fédéral et, bien entendu, des contribuables canadiens.


Christina became a leading political chronicler of her time, on par with Bruce Hutchison, Bill Wilson, Pierre Berton, Blair Fraser, Charles Lynch, Doug Fisher, Peter Worthington, Geoff Stevens, Tony Westell, Richard Gwyn, Jeffrey Simpson, Lawrence Martin, and her one-time husband, Peter Newman, and at times she outshone all of them with her luminous prose and exquisite insights.

Christina a été l'une des grandes chroniqueuses politiques de son temps. Elle était l'égale de Bruce Hutchison, Bill Wilson, Pierre Berton, Blair Fraser, Charles Lynch, Doug Fisher, Peter Worthington, Geoff Stevens, Tony Westell, Richard Gwyn, Jeffrey Simpson, Lawrence Martin et de son mari de quelque temps Peter Newman. À certains moments, elle les a tous éclipsés avec sa prose lumineuse et son exquise perspicacité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In a Toronto Sun article about this inmate dated January 18, 1996, entitled, " Killer Demands His `Rights'" , Peter Worthington reported that this inmate has been banned from having direct contact with the media and vice versa.

Dans un article du Toronto Sun du 18 janvier 1996 à propos de ce détenu, sous le titre «Le tueur veut faire respecter ses " droits" », Peter Worthington signale qu'on a dû interdire à ce détenu tout contact avec les médias et vice versa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peter worthington' ->

Date index: 2021-05-22
w