Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personal sincere congratulations " (Engels → Frans) :

I wish to express my personal sincere congratulations, as well as those of the Bloc Quebecois, and our best wishes for success.

En mon nom personnel et au nom du Bloc québécois, je lui offre mes sincères félicitations et lui souhaite bon succès.


I would like to sincerely congratulate the YWCA. Since it was founded in 1875, it has helped Quebec women of all ages and social conditions become more independent economically, professionally, socially and personally.

J'adresse mes vives félicitations au Y des femmes qui, depuis sa fondation en 1875, permet à des Québécoises de tous âges et de toutes conditions sociales de devenir plus autonomes, tant au niveau économique que professionnel, social et personnel.


On behalf of the citizens of Vaudreuil-Soulanges and my Bloc Québécois colleagues, I would like to offer my sincere congratulations to Marc-André Thibault, who was named “person of the week” by La Presse and Radio-Canada.

Au nom de mes concitoyennes et concitoyens de Vaudreuil-Soulanges, et de mes collègues du Bloc québécois, je félicite sincèrement Marc-André Thibault qui a été choisi par le journal La Presse et Radio-Canada « personnalité de la semaine ».


Before I ask my question of the Leader of the Government, I wish to offer the traditional as well as my personal sincere congratulations to our Speaker on the assumption of his office, and I concur with the remarks made previously.

Avant de poser ma question au leader du gouvernement, je tiens à offrir mes félicitations les plus sincères, des félicitations traditionnelles que je fais miennes, à notre Président à l'occasion de son entrée en fonctions, et je souscris aux observations qui ont été faites.


On behalf of my Bloc Québécois colleagues, I would like to sincerely congratulate these young people, and the person responsible for the project, Éric Turcotte, on their civic commitment to the environment.

Au nom de mes collègues du Bloc québécois, je veux offrir mes plus sincères félicitations à ces jeunes pour leur engagement civique envers l'environnement ainsi qu'au responsable du projet, M. Éric Turcotte.


– (SV) Mr President, this is my first opportunity in my capacity as a member of the Council Presidency to stand before this Chamber and, on behalf of the Swedish Presidency and the whole of the Council and also myself personally, I would like to congratulate you most sincerely Mr President.

– (SV) Monsieur le Président, c’est la première fois que j’ai l’occasion de m’adresser à cette Assemblée en ma qualité de membre de la Présidence du Conseil. Aussi voudrais-je, au nom de la Présidence suédoise et de l’ensemble du Conseil, ainsi qu’en mon nom propre, vous adresser mes sincères félicitations, Monsieur le Président.


– (FR) Mr President, I should like, both personally and on behalf of the European Commission, to congratulate you most sincerely on your election to the presidency of the European Parliament.

– Monsieur le Président, je tiens à vous féliciter très sincèrement en mon nom personnel et au nom de la Commission européenne pour votre élection à la Présidence du Parlement européen.


Mr Duisenberg, I would like to sincerely congratulate both the ECB and you personally on that.

Je souhaiterais féliciter chaleureusement la Banque centrale européenne et vous-même, Monsieur Duisenberg.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate Mrs Hedkvist Petersen very sincerely on the report she has presented. It demonstrates her personal sensitivity, and that of the whole committee, to an issue as important as road safety, in an attempt to reduce this unacceptable figure of 42 000 deaths per year, which is the number of people killed as a result of traffic accidents in the European Union.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter très sincèrement Mme Hedkvist Petersen pour le rapport qu’elle a présenté, qui témoigne de sa sensibilité personnelle et de celle de toute la commission face à un sujet aussi important que celui de la sécurité routière. Ce rapport a pour objectif de réduire ce chiffre pour nous inacceptable de 42 000 morts par an, qui représente le nombre de morts en raison d'un accident de la route au sein de l’Union européenne et qui, comme elle le dit très bien, est bien trop élevé.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate Mrs Hedkvist Petersen very sincerely on the report she has presented. It demonstrates her personal sensitivity, and that of the whole committee, to an issue as important as road safety, in an attempt to reduce this unacceptable figure of 42 000 deaths per year, which is the number of people killed as a result of traffic accidents in the European Union.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter très sincèrement Mme Hedkvist Petersen pour le rapport qu’elle a présenté, qui témoigne de sa sensibilité personnelle et de celle de toute la commission face à un sujet aussi important que celui de la sécurité routière. Ce rapport a pour objectif de réduire ce chiffre pour nous inacceptable de 42 000 morts par an, qui représente le nombre de morts en raison d'un accident de la route au sein de l’Union européenne et qui, comme elle le dit très bien, est bien trop élevé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personal sincere congratulations' ->

Date index: 2025-06-30
w