A. whereas corruption can be defined as the abuse of entrusted power for individual or collective,
direct or indirect personal gain, and whereas acts of corruption include the crimes of bribery, embezzlement, trading in influence, abuse of functions and illicit enrichment, as defined by the UNCAC; whereas fraud, extortion, blackmail, abuse of discretionary powers, favouritism, nepotism, clie
ntelism and illegal political contributions are closely linked to corruption; whereas corruption may be linked to organised
...[+++] crime operating under collective leadership alongside official structures, particularly where the authorities fail to enforce the law; A. considérant que la corruption peut être définie comme l'ab
us de pouvoir à des fins privées, individuelles ou collectives, directes ou indirectes, et que les actes de corruption comprennent, entre autres, les crimes de corruption, de détournement, de trafic d'influence, d'abus de fonctions et d'enrichissement illicite tels que définis par la CNUCC; considérant que la fraude, l'extorsion, le chantage, l'abus de pouvoirs discrétionnaires, le favoritisme, le népotisme, le clientélisme et le financemen
t illégal de partis politiques sont étroitement li ...[+++]és à la corruption; considérant que la corruption peut être liée au crime organisé en tant qu'activité soumise à une direction collégiale parallèle aux pouvoirs publics, en particulier là où les autorités ne parviennent pas à assurer le respect de la loi;