Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «person had gone somewhere » (Anglais → Français) :

You are sensitive to that, for if that person had gone somewhere else they would not have received that same kind of consideration?

Vous en êtes consciente, en ce sens que, si cette personne s'était adressée à un autre organisme, elle n'aurait pas reçu autant d'attention?


Senator Di Nino: Am I correct that the list of questions that you read for us that would be asked of anyone entering the U.S. would be exactly the same whether that person had gone through Canadian customs and immigration or not?

Le sénateur Di Nino: Ai-je raison si je dis que les questions que vous nous avez lues et qui seraient posées à quiconque veut entrer aux États-Unis seraient exactement les mêmes, que la personne ait passé ou non par les services canadiens de douanes et d'immigration?


Where two people have applied on the same date, because one had gone through faster, one person might be in a more or less favourable position compared to the other person.

Lorsque deux personnes font une demande à la même date, une des deux peut être dans une situation plus ou moins favorable par rapport à l'autre du fait qu'une demande a été traitée plus rapidement.


Ten new states which had gone through the painful experience of Soviet occupation and were just recently called countries in a transitional market economy, joined the European Union internal market with the four essential freedoms of the market: free movement of persons, services, goods and capital.

Dix nouveaux États, qui ont fait l’expérience douloureuse de l’occupation soviétique et étaient considérés jusqu’il y a peu comme des pays dotés d’une économie de marché transitoire, adhèrent au marché intérieur de l’Union européenne, qui jouit de quatre libertés fondamentales: la libre circulation des personnes, des services, des biens et des capitaux.


2. A person referred to in paragraph 1 shall, in the territory of the State to which he had gone in order to seek work, receive unemployment benefits, other than cash benefits, whose aim is to facilitate access to work under the same conditions as its own nationals receiving an unemployment benefit within the meaning of this Regulation.

2. La personne visée au paragraphe 1 bénéficie, sur le territoire de l'État où elle se rend pour chercher un emploi, des prestations de chômage autres que les prestations en espèces, dont le but est de faciliter l'accès au travail, dans les mêmes conditions que ses propres ressortissants qui perçoivent une prestation de chômage au sens du présent règlement.


Disregarding Soviet and Hungarian censorship, as well as the personal risk he was taking, he wrote to his Hungarian friend Gyula Illyés, author of a dramatic poem entitled 'A sentence on tyranny': 'Whom can I possibly tell how saddened and shocked I am by the resurgence of inhuman atrocities, which we thought had gone for ever '.

Faisant fi de la censure soviétique et hongroise, ainsi que du risque personnel qu'il encourait, il écrivait à son ami hongrois Gyula Illyés, auteur d'un poème dramatique intitulé "Une phrase sur la tyrannie" : "Je ne saurais exprimer à quel point je suis attristé et choqué par la résurgence d'atrocités inhumaines, que nous pensions à jamais révolues..".


Disregarding Soviet and Hungarian censorship, as well as the personal risk he was taking, he wrote to his Hungarian friend Gyula Illyés, author of a dramatic poem entitled 'A sentence on tyranny': 'Whom can I possibly tell how saddened and shocked I am by the resurgence of inhuman atrocities, which we thought had gone for ever '.

Faisant fi de la censure soviétique et hongroise, ainsi que du risque personnel qu'il encourait, il écrivait à son ami hongrois Gyula Illyés, auteur d'un poème dramatique intitulé "Une phrase sur la tyrannie" : "Je ne saurais exprimer à quel point je suis attristé et choqué par la résurgence d'atrocités inhumaines, que nous pensions à jamais révolues..".


From Turkey we expressed our vigorous condemnation of the fact that a person who has fought for human rights for many years, like Mr Birdal – who has not paid with his life in this struggle, although he has unfortunately paid with his health – had gone to prison.

Depuis la Turquie, nous condamnons très énergiquement le fait qu'un homme qui se bat pour les droits de l'homme depuis de nombreuses années comme M. Birdal - qui, de plus, l'a payé non pas de sa vie, heureusement, mais de sa santé - ait été incarcéré.


That would have occurred very soon if the original contract had gone out, but will now occur somewhere in the year 2001 or 2002.

Ce remplacement se serait produit très bientôt si le contrat initial avait été adjugé, mais maintenant il n'aura lieu qu'en 2001 ou 2002.


I was about to compliment the husband on that when it turned out that indeed the wife was the person who had gone out and done such an excellent job. I recognize that it is a growing sport and a growing interest no matter what a person's gender.

Je reconnais que c'est un sport de plus en plus populaire chez les femmes comme chez les hommes.




D'autres ont cherché : person had gone somewhere     whether that person     correct     person had gone     one person     two people have     one had gone     movement of persons     which had gone     person     other than     had gone     personal     thought had gone     a person     fact     that     contract had gone     now occur somewhere     husband on     who had gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'person had gone somewhere' ->

Date index: 2025-07-27
w