Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persist in sacking people while " (Engels → Frans) :

However, persistently high levels of unemployment in many Member States have affected the public's acceptance of labour immigration, while a number of Member States are facing EU outward emigration of high-skilled people due to the economic crisis.

Or, avec la persistance de taux de chômage élevés dans de nombreux États membres, l’opinion publique accepte plus difficilement l’immigration de main-d’œuvre, tandis qu’un certain nombre d’États membres sont confrontés à l’émigration de travailleurs hautement qualifiés sous l’effet de la crise économique.


B. whereas over 80 million people, or around 16 % of the European Union's total population, are living with disabilities – including people with mental health problems, with special regard to autism – and their rate of unemployment is at least twice as high as that of people without disabilities; whereas people with disabilities constitute a vulnerable group, among whom the rate of poverty is 70 % higher than average; whereas the rate of employment for people with disabilities is only around 45 %, while high-quality jobs ensure eco ...[+++]

B. considérant que plus de 80 millions de personnes, soit quelque 16 % de la population totale de l'Union européenne, souffrent d'un handicap, chiffre qui comprend les personnes atteintes de problèmes de santé mentale, en particulier d'autisme, et que leur taux de chômage est au moins deux fois plus élevé que le taux chez les personnes non handicapées; considérant que les personnes handicapées constituent un groupe vulnérable, dont le taux de pauvreté est de 70 % supérieur à la moyenne; considérant que le taux d'emploi des personnes handicapées n'est que de 45 % environ, alors que des emplois de haute qualité sont un gage d'indépendance économique et favorisent la réussite personnelle; considérant que le chômage accroît le risque de pau ...[+++]


B. whereas over 80 million people, or around 16 % of the European Union’s total population, are living with disabilities – including people with mental health problems, with special regard to autism – and their rate of unemployment is at least twice as high as that of people without disabilities; whereas people with disabilities constitute a vulnerable group, among whom the rate of poverty is 70 % higher than average; whereas the rate of employment for people with disabilities is only around 45 %, while high-quality jobs ensure econ ...[+++]

B. considérant que plus de 80 millions de personnes, soit quelque 16 % de la population totale de l'Union européenne, souffrent d'un handicap, chiffre qui comprend les personnes atteintes de problèmes de santé mentale, en particulier d'autisme, et que leur taux de chômage est au moins deux fois plus élevé que le taux chez les personnes non handicapées; considérant que les personnes handicapées constituent un groupe vulnérable, dont le taux de pauvreté est de 70 % supérieur à la moyenne; considérant que le taux d'emploi des personnes handicapées n'est que de 45 % environ, alors que des emplois de haute qualité sont un gage d'indépendance économique et favorisent la réussite personnelle; considérant que le chômage accroît le risque de pauv ...[+++]


B. whereas over 80 million people, or around 16 % of the European Union's total population, are living with disabilities – including people with mental health problems, with special regard to autism – and their rate of unemployment is at least twice as high as that of people without disabilities; whereas people with disabilities constitute a vulnerable group, among whom the rate of poverty is 70 % higher than average; whereas the rate of employment for people with disabilities is only around 45 %, while high-quality jobs ensure eco ...[+++]

B. considérant que plus de 80 millions de personnes, soit quelque 16 % de la population totale de l'Union européenne, souffrent d'un handicap, chiffre qui comprend les personnes atteintes de problèmes de santé mentale, en particulier d'autisme, et que leur taux de chômage est au moins deux fois plus élevé que le taux chez les personnes non handicapées; considérant que les personnes handicapées constituent un groupe vulnérable, dont le taux de pauvreté est de 70 % supérieur à la moyenne; considérant que le taux d'emploi des personnes handicapées n'est que de 45 % environ, alors que des emplois de haute qualité sont un gage d'indépendance économique et favorisent la réussite personnelle; considérant que le chômage accroît le risque de pau ...[+++]


20. Stresses that, although there are numerous ADR systems operating effectively in Europe at present, one of the main obstacles to their use is the lack of even development of such systems throughout the EU, both in geographical and sectoral terms; suggests, therefore, that existing shortcomings with regard to the geographical coverage of ADR in Europe be rectified rapidly, deplores the major sectoral deficiencies that persist in most Member States, while promoting the impro ...[+++]

20. souligne que s'il existe actuellement de nombreux systèmes d'ADR qui fonctionnent efficacement en Europe, l'un des obstacles principaux à leur utilisation est l'absence de développement homogène de ces mécanismes dans l'ensemble de l'Union, à la fois en termes géographiques et en termes sectoriels; suggère dès lors que soient comblées rapidement les lacunes actuelles en matière de couverture géographique des ADR en Europe; regrette les lacunes sectorielles importantes qui persistent au sein de la plupart des États membres, tout en encourageant l'amélioration d'une couverture sectorielle qui ...[+++]


The ignominy of persistent, seemingly intractable tuberculosis in the aboriginal peoples of Canada while rates of tuberculosis in the Canadian-born, non-aboriginal peoples continue to fall and ratios between the two groups continue to rise is not to be borne by people of conscience in a developed country.

L'ignominie des cas persistants et, semble-t-il, intraitables de tuberculose chez les Autochtones du Canada — tandis que continuent de décroître les taux de tuberculose chez les non Autochtones nés au Canada et que continue de se creuser l'écart entre ces deux groupes — n'a pas à être assumée par des gens de conscience dans un pays développé.


That would be an effective means of combating money laundering and controlling the financial enterprises of companies, like Danone and Marks and Spencer, which persist in sacking people while making record profits.

Ce serait un moyen efficace de lutter contre le blanchiment des capitaux et de contrôler les ressources financières de ces entreprises qui, comme Danone et Marks et Spencer, persistent à licencier alors qu'ils font des profits records.


In fact, stigmatization of people with mental disorders has persisted throughout history.[97] In this regard, Ms. Scheffer, in her brief to committee, referred to the renowned sociologist Erving Goffman who pointed out that the word stigma in the original Greek was used “to refer to bodily signs designed to expose something unusual and bad about the moral status of the signifier”. [98] While the exact content of the mythology that contributes to the stigmatization of peopl ...[+++]

De fait, la stigmatisation des personnes atteintes de trouble mental remonte aux débuts de l’humanité.[97] Dans son mémoire au Comité, M Scheffer a évoqué le célèbre sociologue Erving Goffman, qui a fait remarquer que le mot stigmate, en grec ancien, servait à décrire les signes corporels appliqués sur un sujet pour exposer quelque chose d’étrange et de mauvais le concernant.[98] Certes, la mythologie qui contribue à la stigmatisation des personnes souffrant d’une maladie mentale a incontestablement évolué au cours des siècles, mais il est frappant de voir dans quelle mesure le terme décrit toujo ...[+++]


It enables the EU to take positive action in order to favour improvements, while also giving it the power to take appropriate measures in the face of serious and persistent violations of human rights and the course of democracy, while making sure that the people do not suffer unduly because of their government's policies.

Cette clause permet à l'Union européenne d'engager des actions positives afin de susciter des améliorations mais aussi de prendre des mesures appropriées en cas de violations graves et répétées des droits de l'homme et des principes démocratiques et de s'assurer que les populations ne soient pas victimes des politiques menées par leur gouvernement.


While this bill is just hours from being passed, the persistent doubt the people of Quebec and Canada have concerning clause 241, which would place the current Minister of Finance in an apparent conflict of interest situation, has still not been dissipated.

À quelques heures du vote sur l'adoption de ce projet de loi, la population québécoise et canadienne n'est pas encore rassurée sur le doute qui plane toujours quant à l'article 241 qui placerait l'actuel ministre des Finances en apparence de conflit d'intérêts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persist in sacking people while' ->

Date index: 2022-01-14
w