Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse perpetrator
Abuser
De-saddamize
Desaddamize
Immediate perpetrator offence
Indirect offender
Indirect perpetrator
Main perpetrator
Offender
Perpetrator
Perpetrator of abuse
Relationships between victims and perpetrators
Saddam Fedayeen
Saddamism
Study of victimisation
Study of victimization
To perpetrate a crime
Victimology

Vertaling van "perpetrated by saddam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
abuser [ abuse perpetrator | perpetrator of abuse ]

agresseur [ auteur de violence | auteur de mauvais traitements | abuseur ]








relationships between victims and perpetrators | study of victimization | study of victimisation | victimology

victimologie






indirect offender | indirect perpetrator

auteur médiat | auteur indirect


offender | perpetrator

auteur | auteure | auteur d'une infraction | auteur d'un acte | auteur d'un acte punissable | auteure d'un acte punissable | délinquant | délinquante | auteur direct | auteur matériel | auteur immédiat


immediate perpetrator offence

infraction personnalissime | délit personnalissime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suppose Canadian citizens today wanted to raise money to help the Kurds in Iraq resist the encroachments perpetrated by Saddam Hussein, or if a new underground were to form in Cuba and people wished to support it.

Supposons que des citoyens canadiens décident aujourd'hui de recueillir des fonds pour aider les Kurdes de l'Iraq à résister aux incursions de Saddam Hussein ou qu'une nouvelle organisation clandestine soit créée à Cuba et que des Canadiens souhaitent l'aider.


They are saying that when Saddam Hussein gassed the Marsh Arabs, or when demonstrators in Gaza are shot with bullets that intentionally break into shrapnel inside their bodies, the perpetrators are able to do so free from the fear of being held to account.

Ils disent que quand Saddam Hussein a gazé les arabes des marais, ou quand des manifestants se font tirer dessus à Gaza à l’aide de balles qui se fragmentent une fois à l’intérieur de leur corps, les auteurs ne doivent pas craindre d’être poursuivis.


The mention made of the crimes of Saddam Hussein’s regime would be acceptable if sincere and if this were not done while ignoring the current crimes and their perpetrators which have resulted in hundreds of thousands of deaths and millions of displaced persons.

La mention des crimes du régime de Saddam Hussein serait acceptable si elle était sincère et si elle n’était pas faite tout en ignorant les crimes actuels et leurs coupables, crimes qui ont fait des centaines de milliers de victimes et des millions de personnes déplacées.


3. Considers that the fall of the regime of Saddam Hussein should pave the way for the Iraqi people to move towards a peaceful, secure and democratic future denied to them for decades under the repressive policy of that regime; emphasises that security and stability in Iraq and in the region is the most urgent challenge facing the international community, since it is a crucial precondition for the development of a lively and voluntary civic spirit among Iraqi citizens; expresses its concern about the present insecure situation, which results both from an increasing number of acts of terrorism and from the ...[+++]

3. estime que la chute du régime de Saddam Hussein devrait ouvrir la voie pour que le peuple irakien se construise un avenir pacifique, sûr et démocratique, ce qui lui a été refusé par des décennies de politique répressive de ce régime; souligne que la sécurité et la stabilité en Irak et dans la région constituent les défis les plus urgents pour la communauté internationale, dans la mesure où ils conditionnent l'émergence d'un esprit civique vif et volontaire parmi les citoyens irakiens; exprime sa préoccupation devant la situation actuelle d'insécurité qui résulte à la fois d'un nombre croissant d'actes terroristes et d'autres actes c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Considers that the fall of the regime of Saddam Hussein should pave the way for the Iraqi people to move towards a peaceful, secure and democratic future denied to them for decades under the repressive policy of that regime; emphasises that security and stability in Iraq and in the region is the most urgent challenge facing the international community, since it is a crucial precondition for the development of a lively and voluntary civic spirit among Iraqi citizens; expresses its concern about the present insecure situation, which results both from an increasing number of acts of terrorism and from the ...[+++]

3. estime que la chute du régime de Saddam Hussein devrait ouvrir la voie pour que le peuple irakien se construise un avenir pacifique, sûr et démocratique, ce qui lui a été refusé par des décennies de politique répressive de ce régime; souligne que la sécurité et la stabilité en Irak et dans la région constituent les défis les plus urgents pour la communauté internationale, dans la mesure où ils conditionnent l'émergence d'un esprit civique vif et volontaire parmi les citoyens irakiens; exprime sa préoccupation devant la situation actuelle d'insécurité qui résulte à la fois d'un nombre croissant d'actes terroristes et d'autres actes c ...[+++]


In a nutshell, it is high time that the UN set up an International Tribunal to conduct a thorough investigation into, and try, all the crimes perpetrated by Saddam’s ‘Republic of Fear’.

Bref, il est plus que temps que l'ONU mette en place un tribunal international en vue d'examiner avec soin et de juger tous les crimes de la "République de la peur" de Saddam.


Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, that is exactly why from the very beginning we were very strong supporters of the efforts of the United States to deal with the disarmament of Saddam Hussein through resolution 1441, why we have always taken the point of view that the best way to approach this type of issue is through a multilateral coalition which will enable us to deal effectively with it and why we strongly support the idea of international criminal sanctions which can be applied by appropriate international means to ensure that the perpetrators ...[+++]

L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, c'est justement pour cela que nous avons toujours appuyé fermement les efforts des Nations Unies pour désarmer Saddam Hussein conformément à la résolution 1441, que nous avons toujours été d'avis que le meilleur moyen de régler une affaire de ce genre est une coalition multilatérale et que nous favorisons grandement l'idée que des sanctions criminelles internationales soient prises par des moyens internationaux opportuns pour que soient traduits en justice les auteurs de tels crimes.


With exactly the same logic, why are we tolerating the same activities that Saddam Hussein is perpetrating on the people of Iraq?

Si l'on applique exactement la même logique, pourquoi tolérons-nous que Saddam Hussein fasse subir le même traitement au peuple irakien?


Honourable senators, I would hope that, at the end of the day, we are able to find the perpetrator of the threat to our right to peace and security, namely, Saddam Hussein.

Honorables sénateurs, j'espère que nous finirons par être capables de trouver l'auteur de cette menace à notre droit à la paix et à la sécurité, Saddam Hussein.


Mrs. Carolyn Parrish (Mississauga West): Mr. Speaker, I rise today to condemn the savage, inhumane and ruthless actions of dictator Saddam Hussein in the southern Iraq marshes perpetrated on the one million marsh Arabs who live there.

Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Ouest): Monsieur le Président, si je prends ici la parole, c'est pour condamner les mesures sauvages, inhumaines et cruelles que prend le dictateur Saddam Hussein contre le million d'Arabes qui vivent dans les marais du sud de l'Irak.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perpetrated by saddam' ->

Date index: 2021-12-25
w